поле перевод на английский



Поле на английском

Автор Дмитрий дутченко задал вопрос в разделе Футбол

Напишите пожалуйста основные футбольные понятия на английском с переводом на русский, спасибо огромное!. и получил лучший ответ

Ответ от Офеля[гуру]
Тактика Close him down: Надежно "держать" игрока, закрыть его Give it 200%: Отдать игре все силы, играть на 200% Hit the back of the net: Забить гол Jockey for position: Бороться за выгодную позицию на поле (когда игрок вынужден маневрировать, чтобы освободиться от плотной опеки) Keep it on the carpet: Играть низом, держать мяч на земле Keep it tight at the back: Плотно и организованно играть в защите Lollipop: Ситуация, когда гол забит после того, как мяч пролетел у вратаря между ног Narrow the angle: Когда вратарь выбегает навстречу игроку с мячом, чтобы сузить уязвимую зону, сократить угол обстрела Nutmeg: Во время обводки прокинуть мяг игроку между ног Play to feet: Выложить мяч партнеру на ногу, пасовать очень точно Set your stall out early: Быстро, уже в начале матча, наладить командную игру Мастерство Box to box: Так говорят об энергичном футболисте, который играет по всему полю, от штрафной до штрафно Couldn\'t hit a barn door: Игрок, который не может попасть по воротам Covers every blade of grass: Всюду успевающий игрок Cultured left foot: Игрок, уверенно владеющий ударом с левой ("неудобной") ноги Goes in hard: Играет в отборе очень жестко Goes in where the boots are flying: Нападающий, не боящийся жесткой борьбы Good in the air: Хорошо играющий головой ("наверху") футболист Good on the ball: Игрок, обладающий хорошей техникой Good shot stopper: Хороший вратарь Has a good engine: Выносливый игрок Let\'s his football do the talking: Так говорят об игроке, который возвращается к игре после участия в потасовке на поле ("пусть игрой докажет, на что способен") Lethal in the air: Игрок, который часто забивает головой Nippy: Быстрый, юркий футболист Plays in the hole: Игрок атаки, действующий "под нападающими" Plays safe: Играет надежно, без ненужного риска Safe pair of hands: Надежный голкипер Speedy: Стремительный, стремительно Tricky: Сложный (о ситуации) Ball to hand: Мяч случайно попал в руку игрока, поэтому игра не была остановлена Creates a goal out of nothing: Забить гол в совершенно неголевой ситуации, сотворить гол из ничего Early bath: Буквально - "досрочный душ": ситуации, когда игрока удаляют с поля и он, следовательно, может отправляться в душевую Handbags at six paces:Ситуация, когда игроки соперничающих команд спорят друг с другом на поле Have a dig: Ударить по воротам Hugs the touchline: Футболист играет широко, буквально - "обнимается с боковой линией" Keeper keeps a clean sheet: Вратарь отстоял матч "на сухую", не пропустив ни одного мяча Man on: Слова, которые игрок кричит своему товарищу, предупреждая о приближении соперника Net-buster: Очень сильный удар по воротам Puts in an early cross: Игрок навешивает мяч с фланга сразу после того, как его получил, не тратя времени на продвижение к воротам Slide tackle: Подкат, один из приемов отбора мяча Socks around the ankles: Так говорят об игроке, которые отдал все силы в изнурительном матче Steal half a yard: Игрок "прочитал" ситуацию и опередил соперника Takes it to the bye-line: Прежде чем сделать навес, игрок прошел с мячом до самой лицевой линии Teases the fullback: Когда искуссный игрок, применяя финты, ставит защитника в трудное положение Turns on a sixpence: Игрок моментально изменяет направление движения, буквально - "разворачивается на монетке" Whips in a cross: Игрок быстро навешивает мяч

Ответ от Llo[активный]
ты скажи конкретней

Ответ от ДИНамовец По духу[гуру]
ссылка

Ответ от Андрей[активный]
кажи конкретней

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Напишите пожалуйста основные футбольные понятия на английском с переводом на русский, спасибо огромное!.
Футбольный лексикон на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Футбольный лексикон
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*