Автор Elfman задал вопрос в разделе Лингвистика
подскажите польские или чешские пословицы (написать соответственно лучше на польском или чешском языках)... и получил лучший ответ
Ответ от Lynx Lynx[гуру]
Польские. Prawda w oczy kole (правда в очы колэ) - правда глаза колет. Baba z wozy, koniom lżej (баба з возу, конём лжэй) - баба с возу, коням легче. Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda (дарованэму конёви в зэмбы ще не заглёнда) - дарованному коню в зубы не заглядывают. Siedzi cicho jak mysz pod miotłą (щедьжи чихо як мыш под мётлон) - сидит тихо как мышь под метлой. Gniew jest złym doradcą (гнеф ест зуым доратцон) - гнев плохой советчик.
Ответ от Ольга Костюк[новичек]
Цо пан роби, то все соби.
Цо пан роби, то все соби.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: подскажите польские или чешские пословицы (написать соответственно лучше на польском или чешском языках)...