помойка по английски



Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Компьютеры, Связь

Обьясните мне и получил лучший ответ

Ответ от Александр[гуру]
Трэш (англ. trash, буквально, «мусор» ) — направление в современном искусстве (литература, кино, музыка) , характеризующееся декларативной вторичностью и вульгарностью. Обязательными и желательными элементами трэша являются: использование большого количества штампов, затасканных идей, «модного» содержания и неоригинальных сюжетных линий. В рамках постмодернистской культуры трэш выступает брутальным двойником гламура.
Смотря, в каком контексте это слова написано…

Ответ от Јерстяной Опоссум[гуру]
Помойка по английски.

Ответ от Haker1989@inbox.ru[гуру]

Ответ от Евгений Иванов[гуру]
дословно - мусор (англ.)

Ответ от Пользователь удален[гуру]
мусор!

Ответ от Cartoon[эксперт]
если стиль музыки то очень тяжелый)) )
если фильмы то вынос мозга в общем ТРЭШ!!!

Ответ от Fanat[эксперт]
МЯСО 🙂 ТРЕШ употребляется иногда в значении музыкальном как нечто жесткое и мясное 🙂

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Помойка = Мусорное ведро = "Корзина", куда удаляются ненужные файлы.

Ответ от Innire innire[гуру]
Это синоним слова "эксклюзивность". Даже нет, не так - это эксклюзивность образа, вещи и ее обладателя, это полная синхронность, в то же время выделяющася из толпы.
Пример: японские "кидз" - девочки, разодетые в невроятные по цветовой сочетаемости наряды, с волосами кислотного цвета и ярким мейк-апом. Мило, клево, Треш? Однозначно - треш.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Обьясните мне
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*