Как по маслу значение фразеологизма
Автор .......... задал вопрос в разделе Другое
дайте всю информацию о фразеологизмах плиз и получил лучший ответ
Ответ от Ўлия Вдовиченко[гуру]
ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома) - устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов.
Примеры: "собаку съесть" (в чем, на чем и т. п. ) - быть знатоком в каком-либо деле, иметь большой навык, опыт в чем-либо. Выражение «комар носа не подточит» означает «безупречно выполненная работа» , но данное значение не выводится из слов «комар» , «нос» и «точить» .
Фразеологизм - целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) ; его часто бывает можно заменить одним словом.
Когда возникают затруднения при определении лексического значения фразеологизмов, следует обращаться к фразеологическому словарю русского языка.
Подробнее о фразеологизме (его лексическое значение, функция в предложении и тексте) читайте тут:
ссылка
Фразеологизм - целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) ; его часто бывает можно заменить одним словом.
Когда возникают затруднения при определении лексического значения фразеологизмов, следует обращаться к фразеологическому словарю русского языка.
Высший разум (213841)
ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома) - устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов.
Примеры: "собаку съесть" (в чем, на чем и т. п. ) - быть знатоком в каком-либо деле, иметь большой навык, опыт в чем-либо. Выражение «комар носа не подточит» означает «безупречно выполненная работа» , но данное значение не выводится из слов «комар» , «нос» и «точить» .
Фразеологизм - целостное по значению словосочетание, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) ; его часто бывает можно заменить одним словом.
Когда возникают затруднения при определении лексического значения фразеологизмов, следует обращаться к фразеологическому словарю русского языка.
Подробнее о фразеологизме (его лексическое значение, функция в предложении и тексте) читайте тут:
ссылка
О фразеологизме
ФразеологизмыОдним из средств образной и выразительной речи являются «крылатые слова», иначе именуемые как фразеологизмы или идиомы. Фразеологизмы – это семантически несвободные сочетания слов, которые воспроизводятся в речи в социально-закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания. Отличительные черты фразеологизмов – это устойчивость и воспроизводимость. Раздел языкознания, который изучает устойчивые сочетания слов – это фразеология. Одной из главных задач фразеологии является изучение роли фразеологизмов, как стилистического средства. В языке выделяются два вида словосочетаний: свободные и несвободные. Фразеологизмы относятся к несвободному типу, так как в них нельзя произвольно заменить словосочетание. Это лексические обороты обладают постоянством состава. В свободных же словосочетаниях можно заменить одно слово другим. По степени семантической слитности компонентов фразеологизмы подразделяются на следующие типы: Фразеологизмы, обладающие свойством идиоматичности или слитным значением. При этом слитное значение может быть как образным, так и безобразным. Например, «видал виды», «отлегло от сердца». Фразеологизмы, сформированные на основе переосмысленного слова, способные реализоваться только в определенном сочетании и обладающие аналитическим значением. Например, «золотая молодежь», «прийти к выводу». Фразеологизмы с аналитическим значением, в которых есть как фразеологически связные слова, так и со свободным значением. Например, «черный хлеб», «черный день». Фразеологические выражения, устойчивые в своем составе и употреблении, которые являются не только семантически делимыми, но и состоят целиком из слов свободного значения. Например, «всерьез и надолго», «волков бояться – в лес не ходить». В русском языке выделяются как фразеологизмы русского происхождения, так и иноязычные, заимствованные. Заимствования, в свою очередь, бывают западноевропейскими и старославянскими. К западноевропейским заимствованиям можно отнести выражения «терра инкогнито», «синий чулок», «иметь зуб». К старославянским устойчивым выражениям относятся такие словосочетания, как «притча во языцах», «ищите и обрящете». Изучение фразеологизмов важно не только для познания самого языка, а также для осмысления истории и литературы народа, а также его характера. Так, например, во многих русских фразеологизмах отражены исторические события и отношение народа к ним. Не менее красочны и авторские фразеологизмы, которые передавали всю красоту языка и заставляли читателя переживать события, происходящие в произведении, гораздо с большей силой. Важное место фразеологизмы занимают в устной речи. Они повышают речевую культуру и позволяют совершенствовать речевое мастерство человека.
перед какими словами нужно ставить запятую
Понять, где ставятся запятые, достаточно сложно. Но упростить это можно, запомнив несколько простых
подробнее...
где нужно ставить запятые в конструкци ...например такие как ...например такие как...
Запятые работают либо в одиночку, либо в паре.
Одиночные запятые разделяют целое на
подробнее...
Обособляется ли этот сравнительный оборот?
Нужно выделить сравнительный оборот, так как сравнительные обороты практически всегда выделяются
подробнее...
Какое значение имеют фразеологизмы и где они употребляются?
ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица) — устойчивое словосочетание с неизменным составом
подробнее...
как возник фразеологизм манна небесная и что он означает
Фразеологизм «Манна небесная» значение
В Библии сказано, что, когда евреи странствовали
подробнее...
Какую икру мечит белуга?
Ареал обитания
Проходная рыба, обитающая в Белом, Каспийском, Азовском, Чёрном и Адриатическом
подробнее...
Откуда произошло выражение "Носиться как с писаной торбой"?
Что за торба такая, почему она писаная и по какой причине с ней носятся? Когда я приехал в Америку,
подробнее...
Откуда пошло выражение "проще пареной репы"?
Фразеологизм «проще пареной репы» – производное от распространенного до начала 20 века выражения
подробнее...
"Собаку съел" откуда такая поговорка?
Многие русские поговорики известны только на половину, что делает их непонятными.
«Съел
подробнее...