Автор A_L_I задал вопрос в разделе Лингвистика
кто может помочь с аргентинским ? и получил лучший ответ
Ответ от Виталий Лесин[гуру]
С испанским то есть.
Ответ от Михаил Ужов[гуру]
Ломает писать всю транскрибцию. Чем отличается от «кастельяно» ?
Нет межзубного «с» или «з» , всё четко.
"ll" произносится как нечто среднее между «ш» и «ж» . Точнее «ш» , но с легким призвуком. «de un noble potrillo»=«дэ ун нобле потришо»
Это же касается «у» и «хоты» :
llega a ser fija el domingo, (шега а сэр фиша эль доминго)
yo me juego entero. (шо мэ шуэго энтеро)
Остальное, как в классическом.
Ломает писать всю транскрибцию. Чем отличается от «кастельяно» ?
Нет межзубного «с» или «з» , всё четко.
"ll" произносится как нечто среднее между «ш» и «ж» . Точнее «ш» , но с легким призвуком. «de un noble potrillo»=«дэ ун нобле потришо»
Это же касается «у» и «хоты» :
llega a ser fija el domingo, (шега а сэр фиша эль доминго)
yo me juego entero. (шо мэ шуэго энтеро)
Остальное, как в классическом.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: кто может помочь с аргентинским ?