Автор Не догонишь не поймаешь задал вопрос в разделе Лингвистика
Как по-английски лучше сказать: "Но обо всём - по порядку. "? и получил лучший ответ
Ответ от Alex Starov[гуру]
От контекста зависит, как вариант
Let's talk about those things one at a time
Ответ от Изослав калужский[эксперт]
гуглпереводчик в помощ
гуглпереводчик в помощ
Ответ от (Like) Linus[гуру]
first things first
first things first
Ответ от Андрей Глушков[гуру]
But first go first
But first go first
Ответ от Tiana[гуру]
англичане просто говорят so или now then
англичане просто говорят so или now then
Ответ от 999[гуру]
Let's talk about it step by step.
Let's talk about it step by step.
Ответ от Никита Чугайнов[гуру]
"Let's take it from the beginning".
Пример из разговорной речи:
В переводе дано как "Начнём по порядку", но можно и "Обо всём по порядку", разницы никакой.
"Let's take it from the beginning".
Пример из разговорной речи:
В переводе дано как "Начнём по порядку", но можно и "Обо всём по порядку", разницы никакой.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски лучше сказать: "Но обо всём - по порядку. "?