провести на мякине значение фразеологизма



старого воробья на мякине не проведешь значение

Автор татка задал вопрос в разделе Прочее образование

помогите пожалуйста!!!!объясните значение фразеологизмов "дальний прицел" и "на мякине не проведёшь" и получил лучший ответ

Ответ от Галина Аванесова[гуру]
МЯКИНА. На мякине не проведешь (кого) — не обманешь, не одурачишь (об опытном, знающем человеке, которого трудно обмануть) . На простых фокусах или вопросах нас не обдурить.
(Мякина - остатки колосьев и другие отходы при молотьбе. )
ПРИЦЕЛ.
Взять (брать) на прицел — 1. прицеливаться в кого,
что-либо 2. перен. сосредоточивать внимание на ком-либо, чем-либо.
Держать на прицеле — иметь в виду, на примете.
Далекий (или дальний) прицел — о далеко идущих планах, замыслах.

Ответ от Марина Владимировна Майорова[эксперт]
Выражение Льва Троцкого (псевдоним Льва Давидовича Бронштейна, 1879—1940) впервые прозвучавшее в 1927 г. В оригинале: Политика дальнего прицела. Иносказательно: о далеко идущих замыслах, планах, стратегических задачах. Стреляного воробья на мякине не проведешь (шутл. ) - об опытном, бывалом человеке, которого трудно перехитрить или обмануть. Пословица отражает наблюдения над повадками воробьев. В поисках пищи старый воробей никогда не прилетит к мякине, т. е. к уже избитым молотильными цепами хлебным колосьям, а будет искать еще не обмолоченные скирды. Проведёшь — 2 л. ед. ч. от гл. провести (проведу) , сов. (разг. ) 'обмануть, перехитрить'. Мякина — отходы (остатки колосьев, стеблей и т. п.) , получаемые при молотьбе, то есть при выбивании зерна из колоса. Опытного, знающего человека не обманешь, он разгадает обман. Говорится с удовлетворением и похвалой о человеке, который, благодаря своему опыту, сумеет разгадать хитрость или обман. О Григорий Шелихов, — старого воробья на мякине не проведёшь, — разгадал неладное, не дался в обман [разг. не дал себя об-мануть] (В. Григорьев, Григорий Шелихов). — Ну, это ты брось, Анисим. Старого воробья на мякине не проведёшь. Я, брат [разг. , дружеское обращение к мужчине] , и так всё вижу (И. Шухов, Ненависть) . Как говорится, сомнительные идейки преподносятся в весьма изящной упаковке. Это нас с Петром Ивановичем, старых воробьев, на мякине не проведёшь, а вы, студенты, народ увлекающийся, горячий, доверчивый (Б. Никольский, Жду и надеюсь) .

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: помогите пожалуйста!!!!объясните значение фразеологизмов "дальний прицел" и "на мякине не проведёшь"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*