querida перевод



Автор Alina Matveev задал вопрос в разделе Образование

Помогите перевести с испанского и получил лучший ответ

Ответ от Snowflake[гуру]
Привет моя дорогая попутчица! Ну... сначала я хочу просить у тебя прощения за то, что столько времени не отвечаю на твои эл. письма, ты молодец, что написала мне, не требуя ответа и ни в что меня не упрекая, я ценю тебя за это. . Ну. . я как всегда нахожусь здесь в охране и, как ты уже знаешь, должна работать и еще раз работать. Я надеюсь скоро тебя здесь увидеть, думаю, мы пойдем гулять по Моравии (историческая область в Чехии) я думаю о том, чтобы сделать что-нибудь особенное - пойдем в какое-нибудь далекое местечко или что-то в этом духе. уже ты знаешь, я говорил (а) , что гадина-жизнь меня трепет как лист осенью. Целую, я жду твоего ответа или если ты сможешь, то позвони мне вечером, мне хотелось бы поговорить с тобой.
"follar como conejos"- это идиома, к сожалению, не знаю значения. Дословно - раздувать мех, как кролики.
Snowflake
(11889)
de nada = не за что.

Ответ от Анютка Григорьева[гуру]
Привет моя дорогая подруга путешествия! Хороший ...сначала я хочу просить у тебя прощение из-за того, что не отвечаю столько времени твоим mails, ты была храброй девушкой когда пишут друг другу, не не прося даже ответ у меня когда и не упрекая чего-либо действительно, я оцениваю тебя поэтому .. хороший я как всегда estoi полицейского так что уже ты умеешь работать, работать. Я надеюсь оказаться тебе здесь готовым думает, что мы это идем, есть происходить maravia я думаю о том, чтобы сделать немного специального-irnos в каком-то далеком месте или что-то в стиль первая просвет, что мы идем бредд какой - то

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести с испанского
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*