Автор Владислав Городецкий задал вопрос в разделе Политика
Допустимо ли такое обращение на федеральном радио? Вчера ведущая программы радио "Маяк" "Парк культуры и отдыха" Марина+ и получил лучший ответ
Ответ от Erich von Daniken[гуру]
Недопустимо такое обращение однозначно. Маяк уже не раз отличался подобными выходками. В октябре прошлого года были уволены ведущие Веселкин и Колосова, которые в эфире передачи «Болячки» высмеяли тяжело больных детей. И эту Марину тоже следует уволить.
Ответ от Макс и[гуру]
Я не слышал судить не могу, вам не понравилась мягкость, не точность, грубость или подлизывание?
Я не слышал судить не могу, вам не понравилась мягкость, не точность, грубость или подлизывание?
Ответ от Ёандр[гуру]
Фюрер- вождь. . и что тут такого
Фюрер- вождь. . и что тут такого
Ответ от Ѕиро Онода[гуру]
В пятницу на федеральном радио маяк за день были произнесено слово "ЖопА" три раза.... я считаю... я записываю...
В пятницу на федеральном радио маяк за день были произнесено слово "ЖопА" три раза.... я считаю... я записываю...
Ответ от МОЖЕТ БЫТЬ....[гуру]
А почему нет? Если допустимы слова "провайдер", " менеджер", "глюк",то чем слово "фюрер" отличается от других слов, МОЖЕТ БЫТЬ....)) )
Закона о недопустимости пользования иностранными словами, в случае, если есть русские слова, определяющие значение этого слова, еще не приняли. Так что, назвав кого-то "ведущим", "лидером", "главой" или "атаманом" ведущий программы не нарушил никакого закона.
А почему нет? Если допустимы слова "провайдер", " менеджер", "глюк",то чем слово "фюрер" отличается от других слов, МОЖЕТ БЫТЬ....)) )
Закона о недопустимости пользования иностранными словами, в случае, если есть русские слова, определяющие значение этого слова, еще не приняли. Так что, назвав кого-то "ведущим", "лидером", "главой" или "атаманом" ведущий программы не нарушил никакого закона.
Ответ от Ёаша Балабуз[гуру]
Ну вообще-то слово "фюрер" с немецкого (der Führer) переводится, как "руководитель", а глагол führung-"руководить". И под обозначением "фюрер" понимается (во всяком случае-у немцев) отнюдь не только конкретный исторический персонаж, и применение его (опять же у немцев) -повсеместно. Это во-первых.
А во-вторых, Вас же не возмущает повсеместное применение английского слова например "менеджер"-тут не возникает никаких вопросов. Или скажем "дилер", "дистрибьютер" и пр. Понятно, что применение слова "фюрер" коробит, но если вдуматься в вышесказанное, то...
Ну вообще-то слово "фюрер" с немецкого (der Führer) переводится, как "руководитель", а глагол führung-"руководить". И под обозначением "фюрер" понимается (во всяком случае-у немцев) отнюдь не только конкретный исторический персонаж, и применение его (опять же у немцев) -повсеместно. Это во-первых.
А во-вторых, Вас же не возмущает повсеместное применение английского слова например "менеджер"-тут не возникает никаких вопросов. Или скажем "дилер", "дистрибьютер" и пр. Понятно, что применение слова "фюрер" коробит, но если вдуматься в вышесказанное, то...
Ответ от IMMORTALE 77[гуру]
Ну, конечно же нельзя, какой позор, вот если бы вождём там или дуче, да хоть каудильо - ещё куда ни шло. А фюрером... такой позор, какой скандал.
Ну, конечно же нельзя, какой позор, вот если бы вождём там или дуче, да хоть каудильо - ещё куда ни шло. А фюрером... такой позор, какой скандал.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Допустимо ли такое обращение на федеральном радио? Вчера ведущая программы радио "Маяк" "Парк культуры и отдыха" Марина+