Заключение брака за границей
Автор Настоящая Свобода задал вопрос в разделе Отдых за рубежом
хочу зарегистрировать брак за границей... и получил лучший ответ
Ответ от Olga[гуру]
Документы для оформления брака за границей
Отличие свадьбы за границей от обычного путешествия заключается в том, что заключение официального брака за границей подразумевает подготовку ряда документов. Список этих документов, в большинстве случаев, выглядит так:
- свидетельства о рождении будущих супругов;
- оригиналы российского и заграничного паспортов;
- справки о семейном положении будущих супругов, подтверждающие, что препятствий к браку не существует;
- если будущий муж или жена находятся в разводе, потребуется свидетельство о разводе;
- если один из брачующихся – вдовец/вдова, потребуется свидетельство о смерти супруга.
В различных странах для официального заключения брака могут потребоваться и другие личные документы. В мире существует только один город, который знаменит обилием свадеб, в котором Вам потребуется лишь один документ – загранпаспорт. Конечно, этим городом является Лас-Вегас.
Комплект документов нужно отправить в соответствующий орган страны, где Вы хотите зарегистрировать брак, в зависимости от требований законодательства – за один-два месяца. Как правило, достаточно предоставить копии документов, оригиналы можно предъявить непосредственно по приезду. Прибыть в страну нужно также заранее – в срок от трёх рабочих дней до дня бракосочетания.
По возвращении молодожёнов в Россию, для легализации полученного свадебного сертификата, им будет необходимо поставить «штамп» о браке в паспортном столе и сменить фамилию стандартным образом. В зависимости от страны, где был заключен брак, легализация сертификата может занять от суток до шести месяцев.
в каждой стране свои требования к документам в соответствии с местными законами.
в Испании например:
- документы удостоверяющие личность
- свидетельство о рождении (с заверенным переводом)
- если ранее состояли в браке - копия свидетельства о браке и свидетельство о разводе (с заверенным переводом)
- справка из Консультва РФ в Испании о том что в России не публикуются эдикты при регистрации брака
- свидетелство о регистрации по месту проживания.
перевод заверяется Консульством РФ.
брак не приравнивается к российскому, а считается действительным как и заключенный в России. требуется только заверенный перевод свидетельства о браке ...
живу в Испании, брак заключала здесь
смотря какая страна! для Европы обычно характерно следующее:
- паспорта
- Ваши свидетельства о рождении
- справка о разводе
все это нужно апостилизировать и перевести.
получите там сертификат о браке (или пришлют позже) , который в России необходимо также апостилизировать и перевести