Переводчик голосовой с немецкого на русский
Автор Наташины сказки задал вопрос в разделе Лингвистика
переведите с немецкого на русский и получил лучший ответ
Ответ от Anna renner[мастер]
Дженни и Себастиан.
Ирене Штротманн (слегка сокращено)
Они встрел=тились без двадцати восемь в коридоре. Дженни, как всегда второпях, захлопнула за собой дверь и бросилась к лифту. Она суетливо нажала на кнопку. Себастиан из квартиры напротив выглядел не более выспавшимся. Он упорно зевал как бегемот и не спеша закрыл дверь на 2 оборота.
"Одного раза хватило бы, подумала Дженни, вместо этого он мог бы причесаться. "
Дженни и Себастиан знали друг друга уже давно, но за все это время они едва обменялись парой слов.
Дженни считала мальчишек глупыми, а Себастиан думал то же самое про девчонок. В (неразборчиво) в общеобразовательной школе, которую они вместе посещали, почти все мальчики и девочки были такого же мнения.
"Доброе утро", с трудом выдавил Себастиан. Дженни пробормотала что-то неразборчивое и побежала по лестнице к выходу. У нее не было ни малейшего желания стоять зажатой в лифте вместе с Себастианом - лучше уж пешком 9 этажей. В 8.01 она догнала фрау Янссен, как всегда пунктуальную классную руководительницу, почти возле класса. Сеьастиан уже 2 минуты сидел на своем месте и болтал с Тимом, его соседом. Он терпеть не может опаздывать, подумала Дженни и села запыхавшись на свое место
Далее же совсем неразборчиво,
При таком качестве текста вряд ли кому захочется портить
зрение и угадывать буквы.
..."Если я раскрою доску", - начала фрау Янсен, - "вы увидите полный рисунок скелета. Сначала мы будем (хотим) кости... (?)
где можно купить голосовой переводчик?
Голосовой незнаю Переводчики:
1.Translate- переводит с английского, немецкого,
подробнее...
Нужна бесплатная программа переводчик, только без интернета
PROMT Professional 9.0 Гигант (RU/2010) скачать бесплатно новый PROMT Professional 9.0 –
подробнее...