резинка для волос перевод на английский
Автор Saucy задал вопрос в разделе Лингвистика
как на английском будет "резинка для волос"? и получил лучший ответ
Ответ от Ѝмиль[активный]
Scrunchy
Эмиль
Профи
(550)
scrunchy - резинка для волос
crunchy - хрустящий
Ответ от Alanti[гуру]
rubber/elastic band
rubber/elastic band
Ответ от Екатерина Бородина[гуру]
Hair band
Hair band
Ответ от Мариша Богданова[гуру]
Scrunchy; ponytail holder; hair tie; hair band.
Scrunchy; ponytail holder; hair tie; hair band.
Ответ от Аня Каз[гуру]
Rubber band
Rubber band
Ответ от Любовь Попова[гуру]
В Ирландии в 2003 году ее называли bobbin (hair bobbin) :)) Бытовые вещи в разных местах называют по-разному, особенно разговорные варианты отличаются. Мы жили на севере. И там пластиковые большие бутылки называют "ваучер", появилось это название ясно когда, и настолько привыкли к нему, что когда нас "на земле" не поняли, мы очень удивились! :))
В Ирландии в 2003 году ее называли bobbin (hair bobbin) :)) Бытовые вещи в разных местах называют по-разному, особенно разговорные варианты отличаются. Мы жили на севере. И там пластиковые большие бутылки называют "ваучер", появилось это название ясно когда, и настолько привыкли к нему, что когда нас "на земле" не поняли, мы очень удивились! :))
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как на английском будет "резинка для волос"?