ролловеры это



Автор Vincent задал вопрос в разделе Лингвистика

Переведите на русский фразу Rollover hours will be scheduled for
completion at Pelago’s discretion. и получил лучший ответ

Ответ от Валентина К[гуру]
Rollover hours = "сэкономленные" часы (оставшееся время после выполненной работы)
Источник: Где-то встречалось

Ответ от Suh22[гуру]
надо смотреть в более широком контексте, но, по всей видимости, речь идет о замене тех или иных элементов на сайте. например, рекламных банеров, которые будут прокручиваться по усмотрению заказчика. похоже, больше того, они хотят, чтобы была возможность что-то типа расписания, которое можно редактировать.

Ответ от Буйлова Полина[гуру]
Если, первое слово rollover было бы написано раздельно (roll over), то перевод был бы следующим:
Наведите курсор мыши на часы и будет запланировано завершение по усмотрению Pelago (что такое Pelago, я не знаю)
Если переводить то, что написали вы, то:
Будет определено время одновременного нажатия клавиш (кнопок и т. п. ) для завершения по усмотрению Pelago

Ответ от Dana[гуру]
часы возобновления (переоформления сделки) будут установлены по усмотрению Пелагоз

Ответ от МоРкОвКа)[новичек]
Часы одновременного нажатия клавиш будут намечены для завершения по усмотрению Пелэго.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Переведите на русский фразу Rollover hours will be scheduled for
completion at Pelago’s discretion.

Corel: если перетянуть объект правой кн. мыши, появляется надпись: "Add to Rollover". Что это?
ролловер - Интерактивный объект или группа объектов, внешний вид которых изменяется при их выборе
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*