Автор Vincent задал вопрос в разделе Лингвистика
Переведите на русский фразу Rollover hours will be scheduled for
completion at Pelago’s discretion. и получил лучший ответ
Ответ от Валентина К[гуру]
Rollover hours = "сэкономленные" часы (оставшееся время после выполненной работы)
Источник: Где-то встречалось
Ответ от Suh22[гуру]
надо смотреть в более широком контексте, но, по всей видимости, речь идет о замене тех или иных элементов на сайте. например, рекламных банеров, которые будут прокручиваться по усмотрению заказчика. похоже, больше того, они хотят, чтобы была возможность что-то типа расписания, которое можно редактировать.
надо смотреть в более широком контексте, но, по всей видимости, речь идет о замене тех или иных элементов на сайте. например, рекламных банеров, которые будут прокручиваться по усмотрению заказчика. похоже, больше того, они хотят, чтобы была возможность что-то типа расписания, которое можно редактировать.
Ответ от Буйлова Полина[гуру]
Если, первое слово rollover было бы написано раздельно (roll over), то перевод был бы следующим:
Наведите курсор мыши на часы и будет запланировано завершение по усмотрению Pelago (что такое Pelago, я не знаю)
Если переводить то, что написали вы, то:
Будет определено время одновременного нажатия клавиш (кнопок и т. п. ) для завершения по усмотрению Pelago
Если, первое слово rollover было бы написано раздельно (roll over), то перевод был бы следующим:
Наведите курсор мыши на часы и будет запланировано завершение по усмотрению Pelago (что такое Pelago, я не знаю)
Если переводить то, что написали вы, то:
Будет определено время одновременного нажатия клавиш (кнопок и т. п. ) для завершения по усмотрению Pelago
Ответ от Dana[гуру]
часы возобновления (переоформления сделки) будут установлены по усмотрению Пелагоз
часы возобновления (переоформления сделки) будут установлены по усмотрению Пелагоз
Ответ от МоРкОвКа)[новичек]
Часы одновременного нажатия клавиш будут намечены для завершения по усмотрению Пелэго.
Часы одновременного нажатия клавиш будут намечены для завершения по усмотрению Пелэго.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Переведите на русский фразу Rollover hours will be scheduled for
completion at Pelago’s discretion.
completion at Pelago’s discretion.
Corel: если перетянуть объект правой кн. мыши, появляется надпись: "Add to Rollover". Что это?
ролловер - Интерактивный объект или группа объектов, внешний вид которых изменяется при их выборе
подробнее...