Автор Ѝкстраполятор задал вопрос в разделе Естественные науки
Утро, роса, и почему-то росинки "забираются" на верхние острия листьев остролистых растений. Какова же физика процесса? и получил лучший ответ
Ответ от .[гуру]
Росинки тянутся к солнцу.. .
Ответ от Владимир Поболь[гуру]
поэтическая.. .
росинка И вновь плывут поля — не видишь ты, не видишь! — И одуванчик умилительно пушист. Росинку шевеля, — не видишь ты, не видишь! — Пошатывается разлатый лист. София Парнок
РОСИНКА И ты, в росинках пота в свете рамп певец, убавь улыбку. Мы — так зыбко: мы.. . ты.. . несчастный я.. . несчастный ямб. И жизнь, и песнь с расчетом на ошибку. Анатолий Найман «Новый Мир» 2008, №3 Темна вода во облацех грозы
РОСИНКА И как в росинке чуть заметной Весь солнца лик ты узнаешь, Так слитно в глубине заветной Всё мирозданье ты найдешь. Афанасий Фет
росинка Маковая росинка во рту была С первой папиросы меня повело Диктор приветствовал приближение тепла Позвонил обсудить ты еще спала Поезд прибывающий на третий путь опаздывал на 50-55 минут И каждый хотел присесть где-нибудь Где-нибудь отдохнуть Николай Орлов
росинкаГ>ся закутана в туман, словно в призрачной коемпке, от нее весь лес румян, искорки в любой росинке!. . Николай Асеев 1953
росинкаКаждая росинка переливалась светом Неба, отблесками рельс, и мы в ней Были так бесконечно малы Что могли пройти сквозь игольное ушко. Шеймус Хини. Перевод Ю. Белоцерковского Дети рельсов
росинкаКоль в росинке маковойЦелое солнце; - -видит порой. Чудак человек... Коль в обычной раковине Слышит далекийморской прибой. '' Анатоль Вертинский Перевод Л. Турбиной 2001
РОСИНКИ Те же, как веточки, руки, Те же росинки у глаз. Только теперь и разлуки Не посулят ни на час.. . Сергей Клычков 1937 В жизни всему свои сроки,
росинки Блестят росинки. Но есть у них привкус печали, Не позабудьте! Мацуо Басё. Перевод В. Марковой
Росинки в засуху не жаждет путник, Как женщина, чтоб он вернул ей рот, И плюх бы в грязь! Ан чист, ан не распутник... Горят глаза, дымятся.. . Зуб неймет. "Да что же ты за каменный юнец? Ну дай хоть поцелуйчик, наконец! Уильям Шекспир. Перевод В. Ладогина ВЕНЕРА И АДОНИС
РОСИНКИ Висятросинки, как слезинка, И в этом тоже правда есть. Сергей Островой 1981
Росинки на горных розах. Как печальны лица сейчас У цветов полевой сурепки! * Мацуо Басё. Перевод В. Марковой
РОСИНКИ Я видел город справа от себя: все эти черточки, коробочки, ворсинки, все знаки препинания егореестра, неподвижные росинкисверкали окон, дыбились рябя, и зыбились один на одногорайоны: тут - Канавино, там - Шпальный, Гордеевка, а там - другой вокзал, чуть высунутый изо всей картинки, счастливее, чем этот мой печальный, и плыли облака, из зала в залидут так экскурсанты - в некий дальнийи лучший изо всех. Александр Алейник Сердце спускающееся этажами наблюдение воды
Росинки, брызгая каскадом перемолотых лучей, Прядут ему из солнца праздничный наряд. И смех его звенит в горах, как эхо многих поколений, И войны падают, пристыженные, ницПеред величьем будущих веков, Журчащих светлыми ручьями в тайниках истории. Амир Гилбоа. Перевод О. Файнгольд ПЕСНЬ ПОУТРУ
росинкиВ старый сад выхожу я, росинки Как алмазы на листьях горят; И цветы мне головкой кивают, Разливая кругом
поэтическая.. .
росинка И вновь плывут поля — не видишь ты, не видишь! — И одуванчик умилительно пушист. Росинку шевеля, — не видишь ты, не видишь! — Пошатывается разлатый лист. София Парнок
РОСИНКА И ты, в росинках пота в свете рамп певец, убавь улыбку. Мы — так зыбко: мы.. . ты.. . несчастный я.. . несчастный ямб. И жизнь, и песнь с расчетом на ошибку. Анатолий Найман «Новый Мир» 2008, №3 Темна вода во облацех грозы
РОСИНКА И как в росинке чуть заметной Весь солнца лик ты узнаешь, Так слитно в глубине заветной Всё мирозданье ты найдешь. Афанасий Фет
росинка Маковая росинка во рту была С первой папиросы меня повело Диктор приветствовал приближение тепла Позвонил обсудить ты еще спала Поезд прибывающий на третий путь опаздывал на 50-55 минут И каждый хотел присесть где-нибудь Где-нибудь отдохнуть Николай Орлов
росинкаГ>ся закутана в туман, словно в призрачной коемпке, от нее весь лес румян, искорки в любой росинке!. . Николай Асеев 1953
росинкаКаждая росинка переливалась светом Неба, отблесками рельс, и мы в ней Были так бесконечно малы Что могли пройти сквозь игольное ушко. Шеймус Хини. Перевод Ю. Белоцерковского Дети рельсов
росинкаКоль в росинке маковойЦелое солнце; - -видит порой. Чудак человек... Коль в обычной раковине Слышит далекийморской прибой. '' Анатоль Вертинский Перевод Л. Турбиной 2001
РОСИНКИ Те же, как веточки, руки, Те же росинки у глаз. Только теперь и разлуки Не посулят ни на час.. . Сергей Клычков 1937 В жизни всему свои сроки,
росинки Блестят росинки. Но есть у них привкус печали, Не позабудьте! Мацуо Басё. Перевод В. Марковой
Росинки в засуху не жаждет путник, Как женщина, чтоб он вернул ей рот, И плюх бы в грязь! Ан чист, ан не распутник... Горят глаза, дымятся.. . Зуб неймет. "Да что же ты за каменный юнец? Ну дай хоть поцелуйчик, наконец! Уильям Шекспир. Перевод В. Ладогина ВЕНЕРА И АДОНИС
РОСИНКИ Висятросинки, как слезинка, И в этом тоже правда есть. Сергей Островой 1981
Росинки на горных розах. Как печальны лица сейчас У цветов полевой сурепки! * Мацуо Басё. Перевод В. Марковой
РОСИНКИ Я видел город справа от себя: все эти черточки, коробочки, ворсинки, все знаки препинания егореестра, неподвижные росинкисверкали окон, дыбились рябя, и зыбились один на одногорайоны: тут - Канавино, там - Шпальный, Гордеевка, а там - другой вокзал, чуть высунутый изо всей картинки, счастливее, чем этот мой печальный, и плыли облака, из зала в залидут так экскурсанты - в некий дальнийи лучший изо всех. Александр Алейник Сердце спускающееся этажами наблюдение воды
Росинки, брызгая каскадом перемолотых лучей, Прядут ему из солнца праздничный наряд. И смех его звенит в горах, как эхо многих поколений, И войны падают, пристыженные, ницПеред величьем будущих веков, Журчащих светлыми ручьями в тайниках истории. Амир Гилбоа. Перевод О. Файнгольд ПЕСНЬ ПОУТРУ
росинкиВ старый сад выхожу я, росинки Как алмазы на листьях горят; И цветы мне головкой кивают, Разливая кругом
Ответ от Екатерина Саурина[гуру]
Мартину Шанахану из Эдинбургского университета (Великобритания) выяснил, почему роса формируется именно на кончике, а не на плоской поверхности листа.
Капли, которые конденсируются из водного пара в воздухе по мере охлаждения поверхности листа утром и днем, собираются случайным образом по всей его плоскости. В то же время они склонны скапливаться на концах длинных и тонких листьев, даже если для этого приходится бросить вызов силе тяжести и переместиться вверх. Специалист заметил, что капли «не желают» или «не чувствуют необходимости» перемещаться по сухой поверхности листа, оставаясь там, где они сформировались, а вот с росой на кончиках листьев все совсем не так.
Разгадка оказалась очень простой. Дело в фундаментальном принципе термодинамического потенциала: все в природе стремится к самому низкому из возможных энергетических состояний. Шанахан смоделировал два типа капелек на упрощенном конусообразном листе: одна представляла собой тонкий цилиндр, а другая — сферу. Ученый разместил капли на оси конуса и обнаружил, что в обоих случаях энергия капель снижалась по мере движения к вершине листа.
Мартину Шанахану из Эдинбургского университета (Великобритания) выяснил, почему роса формируется именно на кончике, а не на плоской поверхности листа.
Капли, которые конденсируются из водного пара в воздухе по мере охлаждения поверхности листа утром и днем, собираются случайным образом по всей его плоскости. В то же время они склонны скапливаться на концах длинных и тонких листьев, даже если для этого приходится бросить вызов силе тяжести и переместиться вверх. Специалист заметил, что капли «не желают» или «не чувствуют необходимости» перемещаться по сухой поверхности листа, оставаясь там, где они сформировались, а вот с росой на кончиках листьев все совсем не так.
Разгадка оказалась очень простой. Дело в фундаментальном принципе термодинамического потенциала: все в природе стремится к самому низкому из возможных энергетических состояний. Шанахан смоделировал два типа капелек на упрощенном конусообразном листе: одна представляла собой тонкий цилиндр, а другая — сферу. Ученый разместил капли на оси конуса и обнаружил, что в обоих случаях энергия капель снижалась по мере движения к вершине листа.
Ответ от $h®€k[гуру]
Природа конденсата
Природа конденсата
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Утро, роса, и почему-то росинки "забираются" на верхние острия листьев остролистых растений. Какова же физика процесса?
спросили в Юмор Россь
а почему водка такая прозрачная, как чистая роса, как прозрачный ручей?
и где ето ты видел чистую росу и прозрачный
подробнее...
а почему водка такая прозрачная, как чистая роса, как прозрачный ручей?
и где ето ты видел чистую росу и прозрачный
подробнее...
спросили в Роса
какие примеры слов на корни -рос -ращ -раст?
под-рос-ток
не-до-рос-ль
с-ращ-ивание
подробнее...
какие примеры слов на корни -рос -ращ -раст?
под-рос-ток
не-до-рос-ль
с-ращ-ивание
подробнее...
спросили в Роса Россь
помогите подобрать рифму к слову "росы" (ударение на "ы")
Часы, осы, косы, росы, носы, трусы, усы, колбасы, полосы, псы, босы, весы, басы и т.
подробнее...
помогите подобрать рифму к слову "росы" (ударение на "ы")
Часы, осы, косы, росы, носы, трусы, усы, колбасы, полосы, псы, босы, весы, басы и т.
подробнее...
спросили в Роса Всадники
всадники со станции роса краткое содержание. заранее спасибо
«Всадники со станции Роса» – так называется первая часть романа-трилогии Владислава Крапивина
подробнее...
всадники со станции роса краткое содержание. заранее спасибо
«Всадники со станции Роса» – так называется первая часть романа-трилогии Владислава Крапивина
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Пологи Россь
правило: буквы о а в корнях лаг лож раст ращ рос
В корне -лаг- / -лож- на месте безударного гласного
перед г пишется буква а ,
перед ж –
подробнее...
правило: буквы о а в корнях лаг лож раст ращ рос
В корне -лаг- / -лож- на месте безударного гласного
перед г пишется буква а ,
перед ж –
подробнее...