русые волосы перевод на английский



Медиум по английски

Автор Лада Удальцова задал вопрос в разделе Лингвистика

Перевести с русского на английский и получил лучший ответ

Ответ от Наталья Трошина[гуру]
At it brown eyes, a fair hair, harmonous, cheerful, pleasant, medium height, modest. She likes to watch TV, play computer games and to photograph.

Ответ от Ёаша Котарыгин[эксперт]
She has brown eyes, a fair hair.She's a harmonous, cheerful, pleasant, medium heightand modest. She likes to watch TV, play computer games and make the photos. (А через промт перевести любой может, даже не проверив:)))

Ответ от Олеся Аксенова[гуру]
She has brown eyes, fair hair, she is slim, cheerful, pleasant, medium height, modest. She likes watching TV, playing computer games and photographing.

Ответ от Екатерина Бородина[гуру]
к переводу Олеси Аксеновой хочу добавить: OF medium height, и лучше поменять это местами с modest. И по-моему лучше написать photography.

Ответ от Tanick1974[гуру]
Русые волосы-dirty-blonde Среднего роста- of middle statue/of medium height

Ответ от К[новичек]
Послушай, то что тебе тут написали, не правильно, это не по английски... скорее всего люди просто делитанты. She's got dark-brown eyes, light-brown hair and trim figure. She is cheerful, nice, modest and of medium height. She likes watching TV, p

Ответ от Анатолий Шодоев[гуру]
Хм! Похоже, кое-кто из высказавшихся выше - ДИЛЕТАНТ в русском.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Перевести с русского на английский
Microsoft Paint на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Microsoft Paint
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*