с щитом или на щите



со щитом или на щите

Автор E K задал вопрос в разделе Философия, Непознанное

Что значит "Со щитом или на щите"? и получил лучший ответ

Ответ от Виталий Мишанов[гуру]
Со щитом или на щите
В Древней Греции суровым мужеством и другими воинскими добродетелями славилась маленькая Спарта, страна закаленных патриотов. Существует легенда о некоей спартанке Горго. Провожая сына на войну, она вручала ему щит, по-спартански кратко сказав: «С ним или на нем!» Это лаконическое (то есть «чисто спартанское» - спартанцев звали также лаконцами) напутствие означало: или ты вернешься победителем, со щитом, или пусть тебя принесут на щите как спартанцы носили своих мертвых. И мы говорим иногда «вернуться со щитом», то есть одержать победу; «вернуться на щите» - найти гибель в борьбе. Применяются эти речения необязательно к настоящим боям и воинам, но и ко всяким житейским столкновениям.
Иногда говорят: «его подняли на щит» - в значении «ему оказали высшие почести». Это связано с другим, уже римским обычаем: римские солдаты, провозглашая командира своим вождем или даже императором, высоко поднимали его на щите над своими головами. И этот обычай отразился у нас в нашем языке; правда, теперь, говоря: «его подняли на щит», - мы подразумеваем чаще: его перехвалили, вознесли превыше заслуг.
Источник: http://www.otrezal.ru/catch-words/413.html

Ответ от Всеволод Иванов[гуру]
"Вернись Победителем живым (со щитом!)
Или вернись Героем, отдавшим жизнь (на щите!)"
- у Спартанцев считалось если вернулся живым с проигранной войны - сначит ты сбежал с поля боя, и он и его семья покрывались позором на века!

Ответ от *SPACE*[гуру]
Железа в организме не хватает, поешь гранаты.

Ответ от Ѓважаемый[гуру]
"Tit for tat " вы слышали такого на английском? Или " Мы с тобой "Рррр" на узбекском ! Кароче в расчете !

Ответ от Аспазия[гуру]
Из древнего эпоса - победитель приходил со щитом в руках, побежденного приносили на щите

Ответ от John Letalis[гуру]
Со щитом- это озночает вернуться с войны победителем, на щите - пораженным противником!

Ответ от Ђатьяна Секлицкая[гуру]
Признавайся, что делала на уроках истории в 5-м классе? Короче, было такое древнегреческое государство Спарта. Ну очень воинственное! Так вот, спартанские женщины, провожая мужчин на очередную войну, делали им такое пожелание: со щитом или на щите. Перевод: или с победой возвращайся, или лучше пусть убьют тебя.

Ответ от Ђamis[гуру]

"Вернись со щитом или на щите!" -
Так говорили спартанским воинам,
когда их отправляли на войну:
Вернись Победителем живым (со щитом!)
Или вернись Героем, отдавшим жизнь (на щите!)*
-----------------------------------------------------------------------
* Убитых Героев приносили домой НА ЩИТЕ!

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что значит "Со щитом или на щите"?
Со щитом или на щите на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Со щитом или на щите
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*