с улыбкой по жизни



Автор Jaguar задал вопрос в разделе Лингвистика

Всем привет. Перевод этой строчки на английский-"С Улыбкой по Жизни. " Гугл и Яндекс врут. Заранее, спасибо! =) и получил лучший ответ

Ответ от Дядя Никита[гуру]
а почему ты хочешь перевести РУССКОЕ смысловое выражение в другой язык, в котором такого выражения в принципе нет, но придётся описать по-другому.. .
With a smile through life... звучит тупо.
Имхо, набивать татуху с такой фигнёй - ещё глупее.
Источник: зачем портить тело татуировками?

Ответ от АРАМО[эксперт]
with a smile whithin the life

Ответ от Aliona Super[гуру]
Если переводить на английский слово в слово, то получается нелепое для уха англоговорящих словосочетание.
Приблизительный нормально звучащий перевод - Keep smiling every day of your life (Улыбайся каждый день своей жизни) .
Вот только Дядя Никита прав на все 100%: зачем набивать татуху на неизвестном Вам иностранном языке, со смыслом, который отсылает во времена СССР?
Может лучше пока или сделать временную татуировку, или заказать футболку или брелок с такой надписью? Просто со временем мироощущение меняется, хочется сменить девиз, а сводить тату - гемор еще тот.

Ответ от Владимир Попов[гуру]
Народ говорит верно. Это перефразированное словосочетание из старой песни Утесова. В переводе оригинальность этой фразы будет потеряна. ( Для сравнения: была породистая собака (оригинал) , а стала дворняжка (это превод) .
Нам песня строить и жить помогает,
Она, как друг, и зовет, и ведет,
И тот, кто с песней по жизни шагает,
Тот никогда и нигде не пропадет.
Есть хорошая английская оригинальная композиция:
И там в конце есть фраза:
"Living that can be a smile"

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Всем привет. Перевод этой строчки на английский-"С Улыбкой по Жизни. " Гугл и Яндекс врут. Заранее, спасибо! =)
спросили в Музыка Америций
У певца Сосо Павлиашвили, родилась дочь. Вопрос: Как жить девочке с таким отчеством?))
Сосо грузинское сокращение имени Иосиф. Сталин тоже был Сосо. ..
Настоящее имя Сосо
подробнее...
спросили в Мисс мира
Помогите красиво ответить на вопрос:. "Почему именно я должна стать Мисс школы"
1. Думаю, у меня есть на это все шансы!
2. Ответ на этот вопрос, пожалуй, самая сложная часть
подробнее...
спросили в Другое
Участвую в конкурсе нужно ответить на вопрос : "почему именно я должна выиграть конкурс"?
Ну от нас то ты чего хочешь? От пользователей "ответов"? вроде как мы в этом конкурсе не участвуем
подробнее...
спросили в Шляпники
Какие черты характера у Шляпника из фильма "Алиса в стране чудес"?
Характер безумного Шляпника:

Безумный мастер и гений своего дела, то есть шляпного. Он
подробнее...

Кто такой диммидент?
Диссидент (отступник, инакомыслящий) — человек, политические взгляды которого радикально расходятся
подробнее...
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот еще темы с похожими вопросами:
спросили в Музыка Underworld
Песня, с которой можно идти по жизни. Какая она? У вас есть такая?
жаль, но наверное нет.. Зато у меня есть песни которые мне были блески в разные периоды моей
подробнее...
спросили в Юмор Рог
Чем занимается фирма "Рога и копыта"?
наставляет рога и отбрасывает
подробнее...
спросили в Общество
что такое жизнь? какой в ней смысл?
Задам вопрос себе: «А что такое жизнь? »
Любовь ли, радость, горе иль утрата?
И
подробнее...
спросили в Философия Седина
Седина - это ...красиво? Что можете о ней сказать? Нужно ли бороться с сединой?
«Мужчину седина красит. А женщина красит седину» - печально, но в жизни все как в этом афоризме.подробнее...

Жизнь как песня?
ТРАЛИ-ВАЛИ Юрий Казаков

...Это не вся слава его, а только четверть. А настоящая слава
подробнее...

Я рассталась с любимым человеком.Что делать?
вы всё правильно сделали что расстались
а сейчас у вас начались обычные метания, все через это
подробнее...
спросили в Музыка
дайте мне слова старых песен
Летят перелетные птицы
В осенней дали голубой,
Летят они в жаркие страны,
А я остаюся с
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*