Saber спряжение испанский
Автор Голшифт Фарахани задал вопрос в разделе Лингвистика
Чем отличается "saber" от "conocer" в испанском? и получил лучший ответ
Ответ от Enichka[гуру]
различие, несомненно, есть.. . эти глаголы не взаимозаменяемы, хотя на русский их зачастую переведут одним и тем же "знать"...
когда речь идет о том, что тебе известен какой-либо факт или информация, употребляется "saber"
No sé tu numero de teléfono
когда мы говорим о том, что знакомы с тем или иным местом или человеком, употребляется "conocer"
Conozco a Alex desde hace años.
Él conoce Madrid /что хочет сказать, что он знает город, не путать с "conoce dónde está Madrid" - "он знает, где находится Мадрид", но вовсе не обязательно подразумевает, что бывал там и еще меньше, что знает этот город... /
когда речь идет о каком-либо умении, знании, употребляется "saber":
Ella sabe conducir
No sé nadar
Él no sabe nada de inglés
хотя в некоторых случаях возможно употребить "conocer":
Él conoce bien la literatura francesa
в общих чертах, сводится к тому, что:
saber=знать факт, знать что-либо от и до /на память, как, к примеру, стихотворение или текст песни/, знать, кaк сделать что-либо
conocer=быть знакомым с человеком, местом или предметом
Источник: побольше читайте и слушайте на испанском, само всё станет на свои места
saber 1. vt 1) algo; que... знать что; что... ; иметь понятие, представление о чём no sé nada de él — я ничего о нём не знаю; мне ничего о нём не известно no sé dónde está — я не знаю, где он hacer sab
Товарищи испанцы, нужно придумать по 10 глаголов 2 и 3 спряжения (правильных в indefinido)
2 спряжения
comer, deber, comprender, beber, temer, correr, responder, nacer, sustener,
подробнее...
поспрягайте глаголы на ir vivir,discutir, permitir, subir, insistir, salir
Что значит "просклоняйте"? Открываете таблицу неправильных глаголов и учите формы НАИЗУСТЬ. Другого
подробнее...