Автор Јона Паркер задал вопрос в разделе Литература
что общего между баснями крылова и языком коммедий грибоедова? и получил лучший ответ
Ответ от Екатерина *****[гуру]
Сочетание имен Грибоедова и Крылова исторически закономерно. Говоря о Грибоедове, мы не можем не назвать Крылова, так же как говоря о Пушкине, мы вспоминаем имена Жуковского и Батюшкова.
По богатству идей, по глубине мысли «Горе от ума» знаменовало идейную зрелость русской литературы, начало русской социально-психологической комедии и драмы XIX века. Художественное совершенство комедии Грибоедова, блеск ее стиха, народность языка также свидетельствовали о зрелом реализме ее поэтического мастерства.
Эта жизненная выразительность и реализм языка и художественного метода «Горя от ума» опирались на развитие всей русской поэзии и многим были обязаны творчеству Крылова.
Традиции грибоедовского реализма, почва, на которой возник живой, разговорный язык и эпиграмматически точный стих его комедии, — не на Западе, не во влияниях чужеземных авторов, а прежде всего в русской басенной традиции, нашедшей свое блестящее завершение в басенном творчестве Крылова.
Разумеется, близость Грибоедова к Крылову не означала какого-либо подражания, а являлась выражением общности тенденций развития русской литературы на путях реализма и народности. На эту преемственность, на эту органичность национальных традиций и тесную связь между комедией Грибоедова и баснями Крылова указывал еще Белинский: «Баснописец Крылов, предшествуемый Хемницером и Дмитриевым, так сказать, приготовил язык и стих для бессмертной комедии Грибоедова. Стало быть, в нашей литературе всюду живая историческая связь, новое выходит из старого, 135 последующее объясняется предыдущим, и ничто не является случайно» .
Правдивое и вместе с тем типическое изображение нравов в баснях Крылова уже подготавливало широкую картину русской жизни, реалистическую живопись грибоедовской комедии. Грибоедову близок не только Крылов-сатирик, но и Крылов-моралист.
Крылов для Грибоедова во многом являлся представителем русской литературной традиции конца XVIII века. С именем Крылова была связана та линия русской сатиры, которая нашла свое конечное завершение в его басенном творчестве.
В этом плане значение Крылова не ограничивается его баснями. Творчество Крылова-сатирика и Крылова-драматурга также имело значение для Грибоедова.
С крыловскими пьесами комедию Грибоедова сближает не только эта родственность сатирических мотивов, но и язык пьес, и те черты в образах Сумбурова и Велькарова, черты патриархального русского барина, которые отдаленно предвещают уже образ Фамусова.
«Горе от ума» — не просто комедия, а комедия в стихах. В этом ее особенность; в этом же и ее прочная связь с басенным стихом. В отличие от однообразного, тяжелого и книжного стиха и языка русской комедии XVIII века, комедия Грибоедова написана тем динамическим, разговорным стихом, прототипом которого является прежде всего басенный стих Крылова.
Самое чередование разностопных размеров (5-, 4-, 6-, 4-, 5-, 2-стопных) , с отрывистым выделением короткого двустопного стиха («Тот и жених») , со «сказовой» повествовательной интонацией устной речи, передает типично-басенный строй стиха. Напомним пренебрежительно-снисходительный тон Орла в его обращении к Пчеле (в басне «Орел и Пчела» ) с этими же характерными обращениями, разговорными словечками и оборотами/
Стих «Горе от ума» близок к басенному стиху и по разностопности стихов, и по разговорной естественности интонации, и даже по внешней своей графической форме. Ведь и крыловская басня чаще всего является или разговорным монологом, или диалогом, отличающимся естественностью живых речевых интонаций, оборотов.
Источник: ссылка
иносказательность... многие из них стали крылатыми выражениями... афоризмами
Какую сказку написал Леонид Глебов?
Произведения Г. написаны частью на украинском, частью на русском яз.
Главную и самую ценную
подробнее...