семья на англ



Моя семья состоит из

Автор SHooTER задал вопрос в разделе Образование

Помогите перевести текст Моя семья на английский пожалуйста и получил лучший ответ

Ответ от Annuta[гуру]
Ой какие жуткие переводы! ну неужели только транслитами пользоваться умеете? а прочитать, что напереводили??? ?
(не в обиду никому)
Ладно. Теперь грамотный перевод для школьной программы (с учетом лексики и оборотов, используемых в школе ) - в скобках указан равноценный перевод если возможны варианты конструкций.
There are four people in my family (We are a family of four.) - my mother, my father, my younger brother and me. My brother is 4 years old. He goes to the kindergarden. I'm 14 years old and I study at the college. I like playing computer games. My mother is 36 years old. She is an accountant. My father is 38 years old and he is a driver.

Ответ от Валерия[гуру]
Help to translate a text on English:
My family consists of four persons.I, my cadet, mother and dad.To my brother of 4, he walks in child's garden.To me 15 years I study in koledzhe, like to play a computer.My mother is 36 years, it works as an accountant.My dad is 38 years, he works as a driver.

Ответ от БеШеНк@[гуру]
My family will consist from four person. I, my younger brother, mum and the daddy. To my brother 4 years, it(he) goes to a kindergarten. 15 years I study in me in коледже, I like to play a computer. To my mum of 36 years, she(it) works as the bookkeeper. To mine to the daddy of 38 years, it(he) works as the driver.

Ответ от Pupunussi[гуру]
My family consists of 4 persons. Mother, father, my younger brother and me. My brother is 4 years old, he goes to day care centre. I am 15 and I study at college. I like to play computer. My mother is 36, she works as an accountant. My father is 38, he works as a driver.
2 Annuta
Я переводчиками не пользовался.
Перед kindergarden определённый артикль не нужен и он, кстати, kindergarten, спроси любой словарь. И перед college тоже не нужен.
The article is omitted in prepositional phrases that refer to traveling to places where a change in social behaviors is required. Hence the pattern "Mary had a little lamb. ..It followed her to school one day" (rather than "to the school") is standard, as is "I'll see you in court" (rather than "in the court"). American English has fewer of these than does the language of Britain. Such phrases as "went to hospital" or "went to university" (but not "went to college") seem to Americans to be missing something. Most English speakers say "in town" but "in the city". These phrases are a matter of custom rather than following clear rule.
И kindergarten, кстати, используется редко.
"In British English, nursery or playgroup is the usual term for preschool education, and "kindergarten" is rarely used."

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести текст Моя семья на английский пожалуйста
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*