щекотливый



щекотливый вопрос значение фразеологизма

Автор Артем Маркин задал вопрос в разделе Другое

Что обозначает фразеологический оборот "щекотливое дело"? и получил лучший ответ

Ответ от ™Негасимая Звезда... ®[гуру]
ЩЕКОТЛИВОЕ ДЕЛО (ПОЛОЖЕНИЕ, ВОПРОС)
Неприятное , затруднительное дело, требующее осторожности и такта.
Выражение - неточная калька с франц. affaire epineuse; question epineuse - букв. "колючее дело, колющийся вопрос".
Щекотливый, читаем у Даля, — тот, кто боится щекотки, словарь Ожегова это значение прилагательного тоже приводит, с пометой "устаревшее". Было во времена Даля у этого слова и переносное значение: щекотливый — "обидчивый, с кем надо знаться и ведаться осторожно, чтобы не огорчить его нехотя".
То есть, тот, кто не любит, чтобы щекотали его чувства.
Щекотливое дело, указывает Даль, — дело, требующее осмотрительности, чтобы не обидеть кого, или не затронуть чьего самолюбия.
Прилагательное щекотливый образовалось от глагола щекотать .

Ответ от Максим Малашкевич[новичек]
иное дело
Неизм. Совсем не то, что было; совсем не так, как было. = Другое дело.
Нелегко одному бороться с трудностями, иное дело, когда рядом друзья.
Впечатлительному путешественнику унылыми, голыми казались… северные поселки. Иное дело – южные степные деревни, обычно утопающие в зелени садов… (И. Соколов-Микитов.)

Ответ от Вика Германия[гуру]
I 4to ono obozna4aet?

Ответ от Twilight[гуру]
фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот). Лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. С точки зрения семантической слитности различаются:
1) Фразеологические сращения (идиомы). Фразеологические обороты с абсолютной семантической спаянностью частей, целостное значение которых не выводится из значений составляющих их слов (нередко устарелых, сохраняющих архаическую грамматическую форму и не оправданную современными правилами синтаксическую связь). Бить баклуши, диву даваться, железная дорога, из рук вон, как пить дать, кесарево сечение, ничтоже сумняшеся, остаться с носом, очертя голову, положи руку на сердце, попасть впросак, собаку съесть, точить балясы, труса праздновать, шутка сказать.
2) Фразеологические единства. Фразеологические обороты, целостное значение которых (обычно образное) в той или иной степени мотивировано отдельными значениями составляющих их слов. Вылететь в трубу, держать камень за пазухой, довести до белого каления, закинуть удочку, зарыть талант в землю, заткнуть за пояс, играть в прятки, красная смородина, ломиться в открытую дверь, наклонная плоскость, намылить голову, ноль внимания, первая скрипка, первый блин комом, плыть по течению, положить зубы на полку, пускать пыль в глаза, семь пятниц на неделе, слепая кишка, стереть в порошок, точка замерзания, тянуть лямку, удельный вес, уйти в свою скорлупу, центр тяжести.
3) Фразеологические сочетания. Фразеологические обороты, в состав которых входят слова со свободным и фразеологически связанным значением, причем целостное значение вытекает из значения отдельных слов. Воздушный замок, восклицательный знак, задеть самолюбие, закадычный друг, заклятый враг, затронуть чувство чести, кромешный ад, насупить брови, одержать победу, потупить голову, расквасить нос, сгорать от стыда, скалить зубы, скоропостижная смерть, тоска берет, трескучий мороз, утлый челн, щекотливый вопрос, щекотливое положение.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что обозначает фразеологический оборот "щекотливое дело"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*