Автор КРВ задал вопрос в разделе Общество
А как переводится с украинского "шередякую"? и получил лучший ответ
Ответ от Александр Алешин[гуру]
щиро дякую - искренне благодарю
Ответ от Q[гуру]
По-белорусски "шчыра дякую" - искренне благодарю. По-украински наверное так же.
По-белорусски "шчыра дякую" - искренне благодарю. По-украински наверное так же.
Ответ от Оксана Костюк[гуру]
Не "шередякую", а "щиро дякую". Переводится как "большое спасибо" или "искренне благодарен"
Не "шередякую", а "щиро дякую". Переводится как "большое спасибо" или "искренне благодарен"
Ответ от Пользователь удален[гуру]
"Щіро дякую" - "большое спасибо".
"Щіро дякую" - "большое спасибо".
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: А как переводится с украинского "шередякую"?