shut up



шат ап

Автор Леонид Кровин задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Подскажите, как перевести "shad up"? и получил лучший ответ

Ответ от Vovka Samec[новичек]
Возможно, имеется ввиду: "Shut up!" (англ. ) - 1) заткни что-л. ; 2) заткнись (сленг)

Ответ от Пользователь удален[гуру]
скачай пакет кодеков K-Litll, там и будет твой декодер, вот ссылка на скачиванье

Ответ от Afterglow[активный]
shut up=замолчи, а не заткнись

Ответ от KLM68[гуру]
Слова:shad - шэд (западноевропейская сельдь)… >> up - вверх по, по направлению к; из глубины на поверхность ■ указывает на движение наверх, снизу вверх вверх, наверх, под-, на ■ верхний, находящийся в высшей точке (чего-л

Ответ от Sturmvogel[гуру]
shut up именно "Заткнись". грубое выражение.

Ответ от Валентина Бовть[новичек]
shut up это замолчи

Ответ от Макс соколов[новичек]
согласен

Ответ от Ltybc rjy.xtyrj[новичек]
заткнись

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Подскажите, как перевести "shad up"?
Shut Up песня Black Eyed Peas на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Shut Up песня Black Eyed Peas
Snickers на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Snickers
Школа анализа данных на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Школа анализа данных
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*