швейцарский немецкий



Автор *Ведьмочка* задал вопрос в разделе Лингвистика

действительно ли швейцарский немецкий и немецкий сильно отличаются?? и получил лучший ответ

Ответ от Горностаев[гуру]
Собствено есть два варианта. Литературный или как его еще называют стандартный швейцарский немецкий. Это язык на котором пишут газеты, говорят дикторы телевидения и жители больших городов. Письмено он почти не отличается от немецкого, устно нестандартное произношение конечно сразу слышно, но даже иностранцами знающими немецкий язык речь понимается, а немцами понимается без труда.
Потом есть швейцарский или как его еще называют алеманский диалект. Это речь жителей деревень. Она немцами понимается плохо, с большим трудом. Поэтому когда немецкое телевидение показывает человека так говорящего, то внизу всегда в титрах перевод на немецкий идет.

Ответ от Swin[активный]
Швейцарский вариант литературного немецкрго языка имеет некоторые расхождение: в грамматическом роде существительных, образования множественного числа и употребления артиклей. И так далее.. .
Но это данные на 1983 год. Возможно уже прошла унификация языка с немецким в ФРГ.

Ответ от Kolobok[гуру]
немецкий в германии отличается земля от земли.. я отдыхала с немцами австрийцами швейцарцами.. все друг друга понимали ..если вы владеете языком.. трудностей в общении не было ни у кого.. мы были в марокко.. и экскурсовод вел на немецком.. а не на немецко швейцарском или австрийскои или баварском.. есть хохдойч.. как бы литературный немецкий его понимаю все.. а диалекты это уже другое дело

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: действительно ли швейцарский немецкий и немецкий сильно отличаются??
Швейцарский вариант немецкого языка на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Швейцарский вариант немецкого языка
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*