сильвио



характеристика сильвио из повести выстрел

Автор Daniil semisalov задал вопрос в разделе Другое

Помогите написать сочинение на тему "Характеристика Сильвио" из повести "Выстрел" и получил лучший ответ

Ответ от .[гуру]
Здесь►

Ответ от ---- †Байкер из склепа † ----[гуру]
50 баксов

Ответ от Денис Умаров[новичек]
Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением и, постоянно упражняясь, он достиг чрезвычайной меткости. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи. Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать. Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими дос-тоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. Самолюбие и гордость тщеславного Сильвио уязвлены настолько, что он не только отталкивает руку дружбы, протянутую ему графом Б***, но и откровенно ищет с ним ссоры. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль. Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас. Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не [получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость.. . " Поведение графа вызывает у меня восхищение, а Сильвио — отвращение, потому что только внутренне слабый и подлый человек может самоутверждаться, пользуясь беззащитностью других. А последний выстрел (пуля в пулю) характеризует его еще и как безудержного хвастуна. Размышляя над этой повестью, я поняла, что каким бы странным ни казалось поведение человека, нужно в первую очередь постараться разобраться в мотивах его действий и лишь после этого выносить свои оценки.

Ответ от Ўлия Олиферова[гуру]
это про берлускони? О_о

Ответ от Ђ 62[гуру]
Метко стрелял, партизанил, был благороден и одинок.

Ответ от AHAHAC AHAHAC[новичек]
Меткий, Серьезный, Одинокий, Помнит ту минуту, Живет на широкую ногу!

Ответ от Дарина алеева[новичек]
Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением и, постоянно упражняясь, он достиг чрезвычайной меткости. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи. Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать. Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими дос-тоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. Самолюбие и гордость тщеславного Сильвио уязвлены настолько, что он не только отталкивает руку дружбы, протянутую ему графом Б***, но и откровенно ищет с ним ссоры. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль. Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас. Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не [получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость. . ." Поведение графа вызывает у меня восхищение, а Сильвио — отвращение, потому что только внутренне слабый и подлый человек может самоутверждаться, пользуясь беззащитностью других. А последний выстрел (пуля в пулю) характеризует его еще и как безудержного хвастуна. Размышляя над этой повестью, я поняла, что каким бы странным ни казалось поведение человека, нужно в первую очередь постараться разобраться в мотивах его действий и лишь после этого выносить свои оценки.

Ответ от Влад Кулик[новичек]
Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением и, постоянно упражняясь, он достиг чрезвычайной меткости. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи. Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать. Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими дос-тоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. Самолюбие и гордость тщеславного Сильвио уязвлены настолько, что он не только отталкивает руку дружбы, протянутую ему графом Б***, но и откровенно ищет с ним ссоры. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль. Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас. Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не [получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость. . ." Поведение графа вызывает у меня восхищение, а Сильвио — отвращение, потому что только внутренне слабый и подлый человек может самоутверждаться, пользуясь беззащитностью других. А последний выстрел (пуля в пулю) характеризует его еще и как безудержного хвастуна. Размышляя над этой повестью, я поняла, что каким бы странным ни казалось поведение человека, нужно в первую очередь постараться разобраться в мотивах его действий и лишь после этого выносить свои оценки.

Ответ от Yrgr357jn[новичек]
кто те напишет то. в инете посмоьрят да и все, заморачиваться еще чтоб баллы заработать .пфф

Ответ от Елена Спирина[новичек]
Хитренький:

Ответ от О.С.[активный]
сам

Ответ от Zhena kotvitsky[новичек]
лалка

Ответ от Аня Матвеева[активный]
Сильвио было около тридцати пяти лет, за это его почитали стариком.

Ответ от Ramzes[новичек]
Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением и, постоянно упражняясь, он достиг чрезвычайной меткости. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи. Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать. Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими дос-тоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. Самолюбие и гордость тщеславного Сильвио уязвлены настолько, что он не только отталкивает руку дружбы, протянутую ему графом Б***, но и откровенно ищет с ним ссоры. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль. Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас. Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не [получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость. . " Поведение графа вызывает у меня восхищение, а Сильвио — отвращение, потому что только внутренне слабый и подлый человек может самоутверждаться, пользуясь беззащитностью других. А последний выстрел (пуля в пулю) характеризует его еще и как безудержного хвастуна. Размышляя над этой повестью, я поняла, что каким бы странным ни казалось поведение человека, нужно в первую очередь постараться разобраться в мотивах его действий и лишь после этого выносить свои о

Ответ от Ђатьяна Баринова[новичек]
ссылка

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите написать сочинение на тему "Характеристика Сильвио" из повести "Выстрел"
Берлускони Сильвио на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Берлускони Сильвио
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*