синекдоха это перенос наименования



Автор Daria задал вопрос в разделе Образование

Что такое синекдоха? и получил лучший ответ

Ответ от Дмитрий -[гуру]
Синекдоха (греч. sinekdoche, буквально — соперенимание), вид речевого тропа, разновидность метонимии, выявление целого (большого) через его часть (меньшее). Выделяют две разновидности С.: называется вместо целого часть, явственно представляющее в данной ситуации целое: «Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» (Н. Гоголь); здесь совмещены значения «человек с бородой», «бородач» («мужик») и «борода»; употребление одного числа вместо другого: «И слышно было до рассвет, как ликовал француз» (М. Ю. Лермонтов).

Ответ от Ѐита Знаменская[активный]
Троп, разновидность метонимии, стилистический прием, название частного вместо общего и наоборот

Ответ от Sergey Savchenko[гуру]
СИНЕКДОХА - Толковый словарь Ожегова
Что означает слово или фраза "СИНЕКДОХА"?
СИНЕКДОХА: вид метоними - название части вместо названия целого, частного вместо общего и наоборот, например "очаг" в значении "дом", "стадо в сто голов" (при счете скота), "эскадрон в двести сабель", "защита" в значении "защитник" (защита требует оправдания подсудимого)
Некоторые лингвисты рассматривают СИНЕКДОХУ как разновидность метонимии - прием стилистики замена одного слова другим

Ответ от Їудо в перьях[эксперт]
Стилистический прием. Например: ваш брат строитель такооой, дааа.. Когда частное заменяешь целым и наоборот.

Ответ от Куколка[эксперт]
это в русском языке, когда переносится значение целого на часть этого целого или значение части на все целое.

Ответ от саша петрищев[новичек]
Синекдоха – это перенос наименования части предмета на весь предмет или, наоборот, перенос наименования целого на часть этого целого, а также само значение, возникшее на основании такого переноса. Давно уже мы пользуемся такими синекдохами, как лицо, рот, рука, имея в виду человека (ср. "в семье пять ртов", "главное действующее лицо", "у него там рука" (называя именем части целое – человека), столовая, передняя, комната, квартира и т. д., когда подразумеваем под столовой, передней, комнатой, квартирой 'пол' (или стены) столовой (комнаты, квартиры) и т. д., т. е. обозначаем именем целого его часть (ср.: "столовая отделана дубовыми панелями", "квартира оклеена обоями", "комната окрашена заново" и т. д.). Еще примеры синекдохи обоих видов: голова (о человеке большого ума): "Бриан – это голова" (И. и П.), копейка (в значении 'деньги'): "...веди себя лучше так, чтобы тебя угощали, а больше всего береги и копи копейку, эта вещь надежнее всего на свете" (Гог.); номер ('предмет, обозначенный какой-либо цифрой'): "– Не придется нам ехать четырнадцатым номером! – говорит он. – Опоздали сильно" (Ч.); светило ('солнце'): "Но странная из солнца ясь струилась, – и, степенность забыв, сижу разговорясь с светилом постепенно" (Маяк.) и т. д.
Синекдоху некоторые языковеды* считают разновидностью метонимии и поэтому не выделяют в качестве самостоятельного типа переносного значения, поскольку предмет и его часть связаны смежностью. Надо сказать, что есть немало таких случаев переносного употребления, которые, обладая признаками метонимии и, кроме того, синекдохи, связывают эти два явления. Едва ли найдется человек, кому был бы неизвестен такой сказочный персонаж, как Красная Шапочка. Но что такое Красная Шапочка с точки зрения типа переносного значения? Как будто не синекдоха, поскольку головной убор, строго говоря, не есть часть предмета "человек". Значит, метонимия ("шапочка" и "девочка" смежны)? Но, с другой стороны, эту девочку из сказки читатель помнит именно по ее красной шапочке, которая предстает тем самым как неотъемлемая часть данного персонажа. Значит, Красную Шапочку можно с не меньшим правом считать синекдохой. То же относится и к примерам типа первая скрипка, первая перчатка, лучшая ракетка (страны), голубые каски, голубые береты (о военнослужащих контингентов ООН) и т. д. В учебниках, учебных пособиях, авторы которых выделяют синекдоху как особый тип переносного значения, такого рода употребления относят, как правило, к синекдохе. Так же в дальнейшем и будут рассматриваться подобные случаи.
Синекдоха свойственна не только существительным (примеры синекдох-существительных были приведены выше), но и глаголам (в прилагательных ее нет). Так, например, во фразе из Гоголя "Григорий Григорьевич отправился в свою комнату по обыкновению немножко всхрапнуть" глагол всхрапнуть обозначает "поспать" (во сне человек иногда всхрапывает, и вот по названию одного из моментов действия "спать", "поспать" названо все действие). Глагол дымить употребляется как синекдоха, когда мы говорим "он дымит с утра до ночи", т. е. 'курит' (и здесь название части действия – дымить – перенесено на все действие – курить). Налицо синекдоха и в том случае, когда глагол пожевать используется в значении 'поесть' (ср.: "пора и пожевать что-нибудь"), подышать в значении 'погулять' (ср.: "пойдем подышим с полчасика"), вздернуть (в значении 'казнить через повешение') (ср.: "вздернут тебя на первом же суку") и др.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Что такое синекдоха?
Скарамучча на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Скарамучча
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*