Автор Batterfly задал вопрос в разделе Прочее о городах и странах
Ситуайен!... и получил лучший ответ
Ответ от Ironie[гуру]
Немецкий бюргер не одинок - его всегда поддержит английский джентльмен, французский ситуайен и русский обыватель.
Мораль тут проста, о эта старая русская поговорка.
"Сытый голодного не разумеет".
МАРСЕЛЬЕЗА майонеза Новогодняя, я бы сказала)) .
Когда я, наконец, закончу свой обед
и, голод утолив, из-за стола полезу, —
заслышу в животе пельменей менуэт,
гопак борща и марсельезу майонеза.
Едой утомлена жевавшая щека,
наполнены нутра звучащие глубины.
Я насадил мотив лезгинки шашлыка
на старый макарон торжественного гимна.
Под чайный вальс-бостон я скис и пообмяк,
запил чарльстона стон фокстротовым нектаром.
Осталось доплясать кофейный краковяк
и бурный падекатр грядущего катара.
Источник: Владимир Годлевский
Гражданины и Гражданинки! Мне вам сказать нечего!:-))))
AUX ARMES, CITOYENS! фр. (оз˜арм, ситуайен! ) — к оружию, граждане! (так начинается припев «Марсельезы» - национального гимна Франции) .А я бы сказала - Ребята, давайте жить ДРУЖНО!
можете пожалуйста написать мне полный текст транскрипции гимна франции- МАРСЕЛЬЕЗА
В этой песне 7 куплетов. Сюда не поместится. Вот первые два.
1.
алоН заНфаН дё ля
подробнее...
А Вы кто гражданин или громадянин????)))
В восточной Украине - гражданка, в западной - громодянка. Живу то там то там по пол-года. Фамилия
подробнее...