скальды все песни слушать



скальд это

Автор Liberty задал вопрос в разделе Литература

Кто такие скальды? Чем они занимались? и получил лучший ответ

Ответ от Ulenspiegel[гуру]
Скальды это поэты в древней Скандинавии. Часто их произведения ими же и исполнялись. Однако надо отличать их от бардов - скандинавская поэзия не сопровождается музыкой, поэтому скальды лишь пели, не играя на музыкальных инструментах.
Снорри Стурлусон (автор Младшей Эдды) тоже, кстати, считается скальдом.
Также слог скандинавской поэзии сильно отличается от привычной нам.

Ответ от Grocksher[активный]
польские бродячие артисты, очень хорошая группа в польше была в 70-х

Ответ от Владимир Поболь[гуру]
помню поляков... скандинавы были до меня.. .
СКАЛЬД Там уж древний дуб пылает, \ Скальд поет и мед сверкает... \ Посмотри, как прилегла\ Дева к другу головою\ И дрожащею рукою\ Стан героя обвила. Аполлон Майков 1841 МСТИТЕЛЬ\(Скандинавская баллада)
СКАЛЬД И скальд играет грустно и протяжно, \ И сладко веки закрывать под арфу, \ И снова ветер, и туман, и песня\ Приснятся. \ Всадники шалые \ Шакалы рыжие \ Цветами мокрыми \ Лугами желтыми Евгений Шешолин 1979 "У Голубой лагуны". Том 3А КОЛЛИ
СКАЛЬД Мы слышим в ветре голос скальда, \ Рыдающего вдалеке, \ И афоризмы из Уайльда \ Читаем, сидя на песке. Игорь-Северянин Из сборника "Соловей" 1923 Афоризмы Уайльда
СКАЛЬД Ведая прошлое, видя гредущее, Скальд вдохновенный Сладкие песни поет в вечнозеленом венце, Он раздает лишь достойным награды рукой непокупной -\ Славный великий удел выпал ему на земле. \ Силе волшебной возвышенных песней покорствуют гробы. \ В самом прахе могил ими герои живут. Василий Жуковский ЕРМОЛОВУ
СКАЛЬД И арфу поднял Скальд бессмертный, и святая\ песнь сорвала зимы девятую печать, \ береза вздрогнула, в лучах росой сверкая, \ смех звонкий обежал седого моря гладь. ШАРЛЬ ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ (1818-1894). Перевод Игоря Поступальского СЛЕЗЫ МЕДВЕДЯ
СКАЛЬД "Три песни я знаю: в одной старина! \Тобою, могучий, забыта она; \Ты сам ее в лесе дремучем сложил; \Та песня: отца моего ты убил. Василий Жуковский ТРИ ПЕСНИ
СКАЛЬД «Споет ли мне песню веселую скальд» ? Спросил, озираясь, могучий Освальд. И скальд выступает на царскую речь, Под мышкою арфа, на поясе меч. Людвиг Уланд. Перевод В. Жуковского ТРИ ПЕСНИ
СКАЛЬД Или ворона добыть — скальд спроворит разом: стихотворец мог убить заговорным сказом. СИГУРДУР ВРЕЙДФЬОРД. Перевод В. Тихомирова РИМЫ
СКАЛЬД О скальд, какой враждебный бог\Среди отчаянного боя\Тебе невидимо помог\Сразить отважного героя\И управлял рукой твоей? \Ты победил судьбой жестокой. \Увы! от родины далеко\Могила будет твой трофей! Дмитрий Веневитинов ОСВОБОЖДЕНИЕ СКАЛЬДА Скандинавская повесть) 1823 или 1824 (?)
Скальд славить может\И слово сложит\Про беды вражьи, \Победы княжьи. \Железны враны\Врезалась в раны, \Останки стали\В тарчах торчали. Эгиль, сын Грима Лысого. Перевод С. Петрова ВЫКУП ГОЛОВЫ
Скальда\ стальные глаза\ поржавели\ слепок\ коррозии взгляда\ \ кровав\ шаг преступления\ через небо Евгений Даенин
скальдБессмертный Скальд спросил: "Что ропщешь ты мятежно, \о море темное? Береза, с высоты\зачем ты слезы льешь? Зверь в шкуре белоснежной, \с утра до вечера зачем томишься ты? " Шарль Леконт де Лилль. Перевод И. Поступальского СЛЕЗЫ МЕДВЕДЯ
скальдБессмертный Скальд спросил: "Что ропщешь ты мятежно, \о море темное? Береза, с высоты\зачем ты слезы льешь? Зверь в шкуре белоснежной, \с утра до вечера зачем томишься ты? " Шарль Леконт де Лилль. Перевод И. Поступальского СЛЕЗЫ МЕДВЕДЯ
скальдВесна, ты хуже, чем татарин. \На прозвища порывен скальд. \И снится - нет же, ты не тайна, \весна, ты просто боль в висках! \РЕКВИЕМ\на массовое самоубийство саранчи \в одной из африканских пустынь Валерий Артамонов ИЗ ЖИЗНИ ГОСТОВОГО ЭЛЕКТРО-САМОВАРА ЦЕНТРОПРОМСОВЕТА № 303-41
скальдОвладеет скальдом вдруг\гнев – к беде-кручине: \что людей падет вокруг! \что ладей в пучине! Сигурдур Брейдфьорд. Перевод В. Тихомирова РИМЫ
скальдОвладеет скальдом вдруг\гнев – к беде-кручине: \что людей падет вокруг! \что ладей в пучине!

Ответ от Л.S.S[гуру]
глядя на аватарку возник вопрос :тебя точно интересуют викинговские рифмоплеты??))

Ответ от Їингачгук Зелёный Змей[гуру]
Народные певцы и сказители в древней скандинавии. Типа французских трубадуров и казахских акынов.

Ответ от Котофей Олегович[гуру]
Это те-же самые барды. Исполнители баллад.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто такие скальды? Чем они занимались?
Скальдическая поэзия на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Скальдическая поэзия
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*