сказочник по английски



Автор Александр Белошицкий задал вопрос в разделе Лингвистика

Как будет переводится на англ. : "Сказочник". ? и получил лучший ответ

Ответ от Marina[гуру]
a fairy-tail writer - сказочник-писатель
a story-teller - до появления телевидения и кинематографа именно так сказочник-рассказчик и назывался, теперь это слово получило более широкое значение, и переводится "рассказчик", "человек, читающий текст за кадром"

Ответ от Stargirl[активный]
A fairy-story tailer

Ответ от Shkoda[гуру]
teller, not tailer

Ответ от Ewagle[новичек]
storytelle- рассказчик, сказочник

Ответ от Evgeny Rozantsev[гуру]
В английском языке отсутствует слово "сказка", вместо него обычно используют "fairy tail", которое имеет другой смысл. Поэтому придётся смириться с неточностью перевода.
Это все равно, что переводить на английский "физкультурник" - нет у них такого слова!

Ответ от Aliona Super[гуру]
Так, грамотеи и пиривотчиги...:) )
Сказка будет fairy story или fairy TALE. А tail - это хвост.
Сказочника в нашем понимании у англичан нет.
В словаре ABBYY lingvo нашла вот такие варианты: сказитель - story teller, narrator of fairy tales; писатель - author of fairy tales

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет переводится на англ. : "Сказочник". ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*