Skins перевод на русский
Автор [+Сонечка+] задал вопрос в разделе Кино, Театр
название сериала "skins" ведь переводится не как "молокососы"? каков точный перевод? и получил лучший ответ
Ответ от Наталья Черезова[гуру]
Значений даже в слэнге довольно много. Самое подходящее - самокрутки, "косячки" (которые там смолят беспрестанно).
Ответ от Елизавета Пачина[новичек]
skin - по-идее это кожа а skins как бэ гугл переводит, как шкуры
skin - по-идее это кожа а skins как бэ гугл переводит, как шкуры
Ответ от Алеша Подай патроны[гуру]
Бритоголовые или лысые
Бритоголовые или лысые
Ответ от Helen Fordsdale[гуру]
Скины, бритоголовые, лысые
Скины, бритоголовые, лысые
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: название сериала "skins" ведь переводится не как "молокососы"? каков точный перевод?
Есть ли на каком нибудь сайте онлайн просмотр сериала Молокососы (Skins) с ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ переводом?
Сериал Молокососы/Skins 2 сезон онлайн
#yaimg174424#
Оригинал: Skins
Жанр:
подробнее...
посоветуйте сериал про студентов, колледж и т. д. посоветуйте какой нибудь классный молодёжный сериал_
Могу посоветовать сериал про школьников:
Хор (Лузеры/Glee)
Сообщество (Community)
подробнее...