Автор Always_Young™ задал вопрос в разделе Образование
Скажите, склонение названия городов вроде Кемерово, Елизово... и получил лучший ответ
Ответ от NS[гуру]
Географическое наименование, употребленное с родовыми наименованиями город, село, станция, поселок, река и под. , выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование:
Правильно: в г. Нижнем Новгороде, в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.
Географические названия обычно не склоняются в тех случаях, когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: с острова Юра, у села Миронушка, в поселке Всеволод-Вильва. Последнее замечание однако не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы.
Приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -о, -е (кроме слов на -ово, -ево, -ино, -ыно, о них речь пойдет ниже) обнаруживают тенденцию к несклоняемости: между селами Молодечно и Дорожно, из города Видное. Несклоняемость топонима в последнем примере объясняется еще и тем, что для человека, не знающего подлинного названия города, при склонении топонима (в городе Видном) будет трудно восстановить исходную форму (при восстановлении можно думать, что это и Видный, и Видное) .
Правильно: в Видном, из Видного, но: в городе Видное, из города Видное; в Великих Луках, но: в городе Великие Луки.
В Переделкино или в Переделкине? Пушкиным или Пушкином?
Топонимы славянского происхождения на -ов (о) , -ев (о) , -ин (о) , -ын (о) традиционно склоняются: в Останкине, в Переделкине, к Строгину, в Новокосине, из Люблина. Однако в последние десятилетия сложилась тенденция к употреблению несклоняемого варианта. Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно из устной речи несклоняемые формы проникли в письменную речь и стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Заметим также, что за последние десятилетия появилась устойчивая тенденция не изменять исходной формы названия населенных пунктов, если они употреблены в качестве приложения, вместе с родовым наименованием.
Итак, в современном русском литературном языке действуют такие нормы. Если есть родовое слово (город, район, село и т. п.) , то правильно не склонять: из района Люблино, в сторону района Строгино. Если же родового слова нет, то правильны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Люблино и в Люблине, в сторону Строгино и в сторону Строгина.
Правильно: в городе Пушкино, в городе Иваново, в районе Перово, но (без родового слова) : в Пушкино и в Пушкине, в Косово и в Косове.
Географические названия на -ов (-ев) , -ово (-ево) , -ин, -ино (-ыно) имеют в творительном падеже окончание -ом, например: Львов - Львовом, Канев - Каневом, Крюково - Крюковом, Камышин - Камышином, Марьино - Марьином, Голицыно - Голицыном.
В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср. : Пушкин (фамилия) - Пушкиным и Пушкин (город) - Пушкином; Александров (фамилия) - Александровым и Александров (город) – Александровом.
Источник:
Нет, эти названия не склоняются.
Нам в школе, когда выдавали диплом, говорили, что Кемерово не склоняется. Хотя слышу и вижу иное.
Начинаем склонять по правилам русского языка -
Им. кто, что Елизово
Род. кого, чего Елизово
Дат. кому, чему Елизово
Вин. Кого, что Елизово
Твор. Кем, чем Елизово
Предл. О ком, о чем О Елизово
Географические названия такого рода не изменяются во всех падежах.
otkroyte O#egova, gospoda. On vse detal'no opisal i eti nazvaniya sklonyayutsya, zrya somnevaetes'
Кемерово не склоняется, Елизово думаю тоже
Склонение названия города. Как правильно?
черное кофе разрешили еще лет 15 назад. Так что не парьтесь.
в городе Москве" - по Розенталю -
подробнее...
Какое число имеет название города "Сочи"? Обязательно читайте продолжение внутри!!!
В 1641 году турецкий путешественник Эвлия ибн Дервиш Мохаммед Зилли (Эвлия Челеби) , путешествуя
подробнее...
Склоняется ли название города, если перед ним стоит слово "город"?
В городе Астрахань!
Источник:
подробнее...
Есть ли в учебнике русского языка чёткое и внятное правило склонения названия народов во множественном числе? Если
А с человеком та же фигня "Стояло на площади Свободы пять человеков" редко пишут, чаще "стояло на
подробнее...
а вот мне понравился город.. Кинель... такое красивое название.. но не могу понять. Кинель--Она.. или Кинель--Он..
Ох уж эти топонимы!
Название города Кинель происходит не от названия поселка и не от названия
подробнее...
Кто знает историю названия нашего города (Москва)?
Существуют много гипотез о происхождении слова «Москва". Многие считают, что происхождение названия
подробнее...
Склоняются ли названия районов Тушино и Митино?
Вопрос № 176082
Меня интересует склонение топонимов. Например: живу в Строгине – живу в
подробнее...
Что-то где-то промелькнуло, и остался вопрос: Суздаль - это он или она? Какого рода город Суздаль?
Суздаль - слово мужского рода, но вовсе не потому, что это город: слово Пермь тоже обозначает
подробнее...
Как правильно? Русский язык. В городе Москва или В городе Москве? В городе Чита или В городе Чите?
Правильно писать "в городе Москва" или "в Москве".
Т. е. вопрос "где? " - в городе, в Москве.
подробнее...
Как правильно: Тушино - в Тушине. Новокосино- в Новокосине, Кожухово- в Кожухове?
Чикаго, понятное дело, не склоняется, так как это иностранное наименование.
А такие русские
подробнее...
что такое ахинея?
Слово — ахинея в русском литературном языке значит: `вздор, чепуха, чушь, нелепость, бессмыслица,
подробнее...