скороговорки на японском



японские скороговорки

Автор ЗебРа задал вопрос в разделе Кино, Театр

На каком сайте можно достать текст скороговорки из аниме "Кланнад" перевод анкорд. Уж очень выучить хочется)) и получил лучший ответ

Ответ от Ответы@mail.ru прокляты[гуру]
(Чтобы восстановить ссылки уберите пробел, где он есть и скопируйте в адресную строку браузера. Также у Вас на компьютере должна быть поддержка японских языковых стандартов, чтобы были видны японские символы в ответе).
Вот ролик на ютьюбе, который так и называется
"Японские скороговорки, Анкорд жгет в Кланнаде"
http://www.youtube.com/watch?v=U6Rjp0oWmns
Полная стенография, сделанная мной с этого ролика:
"Скороговорун скороговорил, скоровыговаривал.
Скороговорун скороговорил, скоровыговаривал.
Гонец с галер сгорел.
О любви не меня ли вы мило молили.
Коль извращён, пиши ещё.
На дворе дрова. У братвы трава. Курнёт братва, кругом дрова.
Чешую у щучки, щетина у щучки.
Все бобры для своих добры.
Гроза грозна. Грозна гроза.
Фури-кури не фуры дури. *
У ежа ежата. У ужа ужата.
Жганыш гашили. На попа ярошили. **
Пожар в глуши хвостом потуши.
Идти на рек, так бердыш брать.
- Слушь, да ты как...
- Я чуть язык не прикусила.
Орёл на горе. Перо на орле. Гора под орлом. Орёл под пером.
Чтобы сад твой не заглох, прополи чертополох.
Грабли - грести, вёсла - везти, полозья - ползти.
- На кой Вам сдались эти длиннющие предложения.
- Старик Абура нам их вручил. Они предназначены для тренировки произношения звуков.
- Эй, хорош балтать. Посерьёзней.
- Да, да.
Шли сто мышей, несли сто грошей.
На небо надейся, а сам не плошай.
Интервьюер интервьюера интервьюировал.
Интернет интервюера интервьюировал.
Мы ели, ели ершей у ели. Мы еле-еле у ели доели.
Курьера курьер обгоняет в карьер. А вместе курьеры творят карьеру.
Не хочет косой косить косой. Говорит: "Коса, коса" "
___________
*
http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=8
**
Никакой похожей русской поговорки найти не удалось. Похоже на наркоманскую лексику.
Открою Вам страшную тайну. Аниме практически всегда сначала переводится на английский, т.е. появляются английские субтитры. Кто делает переводы? Есть версия, что сами японцы. Вторая версия - английские переводы могут делаться и в США, да и по всему миру. Тем более, что этнических японцев много в Южной и в Северной Америке, в Австралии и т.д.Потом российские фанаты переводят во второй раз с английского на русский. О каком качестве перевода может идти речь?
А уже потом Анкорд и другие даберы озвучивают это. Иногда создаётся впечатление, что делается синхронный перевод с английских субтитров. Иногда проскальзывает ненормативная лексика - маловероятно, что это есть в субтитрах. Скорее всего это авторские дополнения от даберов.
В данном случае взяты в основно обычные русские скороговорки + две поговорки видимо самодельные от Анкорд.
Вот настоящие японские скороговорки отсюда - http://polusharie.com/index.php?topic=37101.0
李も桃も桃の内
sumomo mo momo mo momo no uchi
Peaches and plums are both types of peaches
この子猫の子。
このこねこのこ。
[коно ко нэко-но ко]
этот детеныш - кошкин сын.
ダンスが済んだ。
ダンスがすんだ。
[дансу га сунда]
танцы закончились.
敵が来たか。
かたきがきたか。
[катаки га кита ка]
враг пришел?
Количество символов в ответе ограничено.
Почитаете на той странице сами.
А это ещё ссылки с того же сайта:
[ссылка появится после проверки модератором]. uebersetzung. at/twister/ja. htm
- ромадзи и англ. перевод
http://www.nobi.or.jp/i/kotoba/hayakuchi/
- без хираганы и без перевода, зато много
[ссылка появится после проверки модератором]. geocities. jp/teruyolee/hayakuchi/print-hayakuchi. htm
- с хираганой, но без перевода
А русские скороговорки есть http://ru.wikiquote.org/wiki/Русские_скороговорки. Можете сами исправить ошибки в произношении Анкорда.
Начинайте тренировку и когда-нибудь станете диктором NHK (^_^)
[ссылка появится после провер

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: На каком сайте можно достать текст скороговорки из аниме "Кланнад" перевод анкорд. Уж очень выучить хочется))
спросили в Юмор
скороговорка "Ой ложечка ты моя желобоковыгибистая с подпереподвыподвертом"
А слабо такую:
Еду я по выбоинам, с выбоин не выеду?

Скока раз ты кого-нить вые..
подробнее...

расскажите чего нибудь интересного про Япония
Японию часто называют «Страной восходящего солнца». Сами японцы именуют свою страну «Nippon» или
подробнее...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*