река в якутии сканворд 6 букв
Автор Ёерёга#777 задал вопрос в разделе Естественные науки
слово на букву "Ы" и получил лучший ответ
Ответ от Ann[эксперт]
Ыал-Усуга — посёлок в Якутии в междуречьи рек Тумара и Келе, впадающих в Алдан. Ыгыатта — она же Ыгыта — река на западе Якутии, левый приток Вилюя.
Ыйбён — (корейск. , буквально — воины за правое дело, армия справедливости) , в средневековой Корее народное ополчение (главным образом из крестьян) для отражения иноземных захватчиков.
Ыйсан — (625 — 702 гг. ) выдающийся буддистский деятель Кореи периода Объединения. Полагал, что всё сущее в мире подобно отражению в глади морской поверхности и что истина может быть познана только в мире души.
Ыйсон — село в Южной Корее в районе Кёнсан-Пукдо. Железнодорожная станция. Ыйчхон — (1055 — 1142 гг. ) выдающийся деятель корейского буддизма периода Коре. Сын вана Мунджона.
Ыллымах — посёлок в Южной Якутии в 55 км к ЮЮВ от г. Томмот.
Ыльчи Мундок — полководец государства Когурё, организатор победы над китайскими захватчиками в 612г. Жил во II пол. VI — I пол. VII вв.
Ымыяхтях — посёлок в Центральной Якутии
Анекдот:
Учительница Марья Ивановна задает вопрос школьникам.
- Дети, назовите, пожалуйста, слово на букву "Щ".
Одна девочка отвечает: - Щука!
- Правильно, а кто ещё?
Другая девочка: -Щавель!
- тоже правильно, ну кто ещё?
Никто, только Вовочка тянет руку.
- Ну - отвечай!
Вовочка: - Щервяк!
Надоело это всё Марье Ивановне, и задает она такой вопрос:
- Дети, а назовите мне слово на букву Ы.
Все девочки-отличницы молчат, и только Вовочка трясет рукой.. .
Ну что поделаешь, и Марья Ивановна спрашивает Вовочку: ну, что это за слово?
Вовочка: - Ышшо один щервяк!
Ындонезия (шутка)
Слово на Ы-это Ыр
хххххххххаах
В русском алфавите нет заглавной буквы ы, а значит нет и слов.
То, что ты добавил - это все тюркские языки.
Ы-ы-ы-ы... Нет таких слов....
Ы, ы — 29-я буква русского и 28-я буква белорусского алфавитов. В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует (в современных южнославянских языках древние звуки [ы] и [и] совпали давно, но буква Ы из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите, вместо пары Ы/И используется И/І). Используется также в кириллических письменностях многих других языков.
Нет слова на эту букву