Somebody loves you
Автор Іарь Всея Руси задал вопрос в разделе Лингвистика
Чем отличается употребление слова SOMEBODY от SOMEONE ? и получил лучший ответ
Ответ от Олеся Аксенова[гуру]
В грамматиках не уделяется достаточного внимания различаю между неопределенными местоимениями somebody и someone. Но -one передает значения близости (как пространственной, так и психологической) , интимности, определенности, индивидуальности, в то время как -body означает удаленность, неопределенность и коллективность.
Таким образом "Someone loves you" - это что-то конкретное. Какой-то неизвестный, но определенный человек любит тебя. Например, You're presented a flower, so someone loves you.
А "Somebody loves you" - это кто-то вообще тебя любит. Например, Don't be upset. Certainly, somebody will love you.
На мой взгляд, это можно сравнить с русскими "кто-то" и "кто-нибудь". Сравните: "Кто-то постучит в дверь" и "Кто-нибудь постучит в дверь". Разница чувствуется.
someone в значении чей-то, а somebody- кто-то
В отношении к говорящим. На сколько я помню, somebody это выборка из определенного круга, а someone это выборка из всего что есть. Но я могу ошибаться, а могу и нет))
someone loves you
Иногда более уместно то или иное каком-то контексте, но я точно не могу сказать. Стилистические нюансы какие-то есть, не грамматические, и я предлагаю не заморачиваться.
there's someone who loves you
there's somebody who loves you
Одно и то же.
Это, в принципе, одно и тоже, сомбади всего лишь менее формальное.
без разницы нет никакой принципиальной разницы somebody loves me
someone loves me
в первом варианте этот кто-то кто любит меня возможно я знаю кто именно
во втором варианте я посто так думаю что кто-то меня любит а кто именно не знаю
хотя сейчас на это мало обращают внимание можно говорить просто someone
somebody звучит менее формально и его теперь редко используют