speak with или to



Tell say

Автор Known Unknown задал вопрос в разделе ВУЗы, Колледжи

Чем отличаются глаголы speak, say, talk, tell??? и получил лучший ответ

Ответ от Mishgun[гуру]
Tell
Глагол to tell чаще всего означает 'сообщать (информацию) ' и никогда не вводит прямой речи. Он всегда требует наличия собеседника, какового называет косвенное дополнение без предлога:
He told me that he would do it the next day. 'Он сказал мне, что он сделает это назавтра'.
Don't tell your mother about it. 'He говорите своей матери об этом'.
You promised not to tell. 'Вы обещали никому не рассказывать / не болтать'.
Вот примеры, подчеркивающие разницу между to say и to tell.
I can tell you what she said. 'Я могу сказать тебе, что она сказала (т. е. сообщить тебе, какие слова она произнесла) '.
Say what? 'Говорить что? ' Tell whom? 'Сказать кому? '
What did he say? 'Что он сказал? ' What did he tell you? 'Что он вам сказал? '
Never say "no" to your boss. 'Никогда не говори "нет" начальнику'. Never tell your boss about her. 'Никогда не говори начальнику о ней'.
Cочетание 'сказать, что' всегда переводится как say that, а связка tell that в принципе невозможна.
Итак, выбор глагола определяется тем, что стоит после него: 'сказать/говорить (кому?) ' - to tell; 'сказать/говорить (что?) ' /или вообще без дополнения/ - to say.
Глагол to say служит для передачи содержания сообщения. Он и только он употребляется для введения прямой речи любого характера: с восклицаниями, цитатами, советами, просьбами и т. д.
"Look at me," she said. '"Посмотри на меня", - сказала она'.
Don't forget to say "thank you". 'He забудь сказать "спасибо".'
"Yes", he said. '«Да» , -сказал он'.
"Good luck to you", mother said. '«Желаю удачи» , -сказала мама'.
The manager said: "It's settled". 'Директор сказал: «Всё решено» '.
Bacon said: "Knowledge is power". 'Бэкон сказал: «Знание - сила» '.
Talk
Глагол to talk, как и to speak, — обычно непереходный, но имеет оттенок значения 'непринужденно беседовать, болтать, общаться'.
A child learns to talk. 'Ребенок учится говорить'.
We can talk all day. 'Мы можем говорить весь день'.
Stop talking! 'Перестаньте болтать! '
When they start talking it's hard to stop them. 'Когда они начинают болтать, их трудно остановить'.
Иногда в подтексте глагола to talk звучат осуждающие интонации.
People will talk. 'Люди будут говорить неодобрительно'.
Speak
Глагол to speak не расшифровывает содержания речи. Являясь сказуемым, он исключает наличие придаточного предложения. Он имеет следующие значения:
1) 'обладать способностью говорить': to speak well/loudly/quickly etc. Haпpимep:
The child is only two years old, but he can speak very well 'Ребенку всего два года, но он хорошо говорит'.
Dogs cannot speak. 'Собаки не умеют разговаривать'.
Speak louder! 'Говорите громче! '
Try to speak distinctly. 'Старайтесь говорить четко'.
You speak too quickly, it is difficult to make out what you say. 'Вы разговариваете слишком быстро, ваши слова трудно разобрать'.
2) 'выступать на собрании, дискутировать':
Who is speaking at the meeting tonight? 'Кто будет выступать сегодня на собрании? '
Yesterday the dean spoke about our coming examination session. 'Вчера декан говорил о нашей предстоящей экзаменационной сессии'.
Generally speaking he is right. 'Вообще говоря, он прав'.
3) 'говорить на каком-л. языке':
to speak English/German/French/Spanish etc. 'говорить по-английски/немецки/французски/испански и т. д. '.
I haven't spoken French for years. Я уже много лет не говорила по-французски.
4) 'говорить о чем-л. , с кем-л. , за/вместо/от имени кого-л. '. При этом глагол to speak употребляется со следующими предлогами:
ссылка
Читай!

Ответ от Ўрий Несененко[эксперт]
ефф

Ответ от Ўлия Р[гуру]
speak - говорить, say - сказать, talk - беседовать, болтать, tell - рассказать

Ответ от Ѝд Гуд[гуру]
Вот хороший урок на эту тему
Вот хороший список разницы между словами в английском

Ответ от Ђайна[гуру]
Это синонимы, отличающиеся оттенками лексического значения, как, например, в русском - говорить, болтать, сказать, обмолвиться...

Ответ от Анюта[гуру]
ну во первых talk - это прошедшее время от tell. Этот глагол переводится как говорить, в смысле разговаривать с кем-то, рассказывать, поговорить. глагол say переводится как говорить, в смысле сказать что-то, сообщить. а глагол speak говорить, в смысле в общем смысле разговор. но в основном это различие можно понять на примерах. Нужна будет помощь - обращайтесь - помогу, чем смогу

Ответ от Єилософ-Мыслитель[активный]
говорить, спросить.... и т. д.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чем отличаются глаголы speak, say, talk, tell???
Live to Tell на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Live to Tell
Steyr Scout на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Steyr Scout
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*