Сравнение русского и украинского языка



Автор Љирий (искренний) задал вопрос в разделе Прочие социальные темы

Сравнение русского и украинского языка и получил лучший ответ

Ответ от Влaдимир[гуру]
А имеет ли смысл вести разговор о том какой язык ополячен, какой отатарен? Родной язык всегда родной и у чукчи, и у русского, и у украинца. Вас хотят унизить, только и всего. В этом суть. Выбирают больное место и бьют, бьют. Собственно, а почему вас задевает, почему это место больное? Мало ли мосек тявкают по углам? Украинский язык был, есть и будет. Он не нуждается в защите от таких вот шавок. Язык как язык, для нас близкий и почти понятный, для вас родной. Враги не русский с украинцем. Наши общие враги- это такие вот шавки, как украинские, так и русские. Шавки и те кто ими управляет. Нас стравливают друг с другом. Шавкам хочется что бы все вокруг стали шавками. А большие дяди будут ими управлять. Они очень легко управляются. Им только скажи фас и всё.

Ответ от Ёвятослав[активный]
я читал труды учёных и многие склонятся к факту что русский это диалект украинского языка.

Ответ от Антон Блинов[гуру]
Вообще, я предполагаю, что всё наоборот. Русский язык произошёл от Украинско-польского...

Ответ от Александр Алешин[гуру]
В Российской империи неоднократно раздавались призывы включать "малороссийские" слова с целью придать русскому большую мелодичность. Язык-то красивый, особенно киевский и черниговский диалекты.

Ответ от Николай конарев[гуру]
Это полноценный славянский язык. Вся болтовня вокруг языка и стран наших - это глупости.

Ответ от Кавказцентр[гуру]
Отвечаю!! !
Чем примитивнее и убоже язык, - тем больше КОЛИЧЕСТВО слов, для обозначения отдельных предметов. Чем он более высокоразвит, - тем больше он похож на Лего, - одни и те же элементы можно использовать по-разному.
ПРИМЕРЫ
У чукчей для обозначения снега - около ста наименований.
У узбеков дядя- два слова, - по матери и по отцу.
У казахов - вообще 4 слова ДЯДЯ - по матери, по отцу и еще СТАРШИЙ и МЛАДШИЙ по матери и отцу.
Так-то что ваша попытка выебнуться, , -пустой пшик, товарыш Ширий.

Ответ от Мирабель@дрянь[гуру]
Госпидя! Уже и лингвистов вовлекают в политичесие разборки! Ведь подтекст ясно виден! Успокоитесь вы когда-нить? Если уж вам так надо, зайдите в поиск, выберите себе чтиво на эту тему и образовывайтесь на здоровье! А то прям здесь сплошь языковеды сидят!

Ответ от АнжеЛика[гуру]
Зато в русском есть мат... и обозначение его многогранно.. .
Спроси у Алиева... значение любого матного слова и его разносторонность... Он спец и как лингвистик и как ответчик небрезгующий ни чем... в инете рот не пополощишь... а не мешало бы (((

Ответ от Ѐебе Шура[гуру]
Очень много есть вариантов синонимики. Например, слову "быстрее" в русском можно найти "скорее".
А вот в украинском - и "швидше", и "скоріш", и "мерщій", и "хутчіш", и МНОГО других. То есть, синонимическая база у украинского языка гораздо шире, чем у русского, что свидетельствует о его большей развитости.
В русском языке есть некоторые хитрые фрагментики текста, "ну-ка, отними-ка", или даже "кто-то, где-то, кого-то" В украинском аналогами этих слов являются "хтось, десь, когось". И так в остальных СЛАВЯНСКИХ языках. А вот подобные частицы (типа -ка, -то) обилуют в финно-угорских языках. То есть наблюдается исторический след финно-угорского прошлого русских.
Далее, не замечали, что из всех славянских русский наиболее похож на болгарский? Это потому, что Ломоносов и Ко сварганили русский язык (на полтора века позднее украинского) на основе болгарских церковныхъ книг, коими пользовалась церковь. Интересно, что болгарский язык - наименее славянский, так как имеет значительный субстрат из тюрского, привнесенного ордой Хана Аспаруха.
А вот книга луганчанина Даля на самом деле называлась "Словарь живаго великорускаго наречія". О языке в начале 19 века еще и не говорили. Так что...

Ответ от Олег шевчук[гуру]
Да какой такой ополяченый
Это всё - шовинистические клише такие
Нет в мире такого языка в котором не существует заимствованных слов
разве, что языки каких то племён живущих обособленно и патриархально
Что? В русском языке мало заимствованных слов?
И у нас в украинском есть слова позаимствованные как из польского
так и из крымско-татарского
например - "сірники" , "Майдан"
и из других
Если хотите то наличие заимствованных слов - свидетельство цивилизованности
и толерантности народов.

Ответ от Михаил Шихов[гуру]
Кстати, и слово "щирий", выбранное вами в качестве ника, не имеет точного перевода одним словом в русском. "Искренний" - лишь один из вариантов перевода, не полностью передающий смысл этого слова. А то, что пишут всякие грамотеи, то пусть себе пишут. Лишь дурь свою выносят наружу. Нет смысла доказывать, чей язык лучше, красивее, богаче. Каждый красив по-своему. А украинский язык действительно один из самых мелодичных и милозвучных. Специалисты (именно специалисты, а не всякие профаны) сравнивают его в этом отношении с итальянским, который всеми признается как один из красивейших языков в мире. И к тому же в украинском языке основная масса слов исконно славянского происхождения, в то время как в русском много слов иностранного происхождения (неславянского - немецкого, английского, тюркского и т. д.).

Ответ от Alexey Glazov[гуру]
Ничего не имею против украинского языка, но то, что Вы тут написали вообще ничего не доказывает. Это только частный пример, не более.
Наверняка можно привести пример, когда в русском несколько слов, а в украинском одно.
Богатство языка не только словами передается, но и словосочетаниями.
Посмотрите на английский. Сколько слов в русском соответствуют одному английскому слову "pitch".
Интегральной оценкой языка может служить литература. А русская литература известна во всем мире.

Ответ от Оптимист[гуру]
Украи́нский язы́к (укр. украї́нська мо́ва) — государственный язык Украины, национальный язык украинцев, относится к славянским языкам (восточнославянской группы) , входящим в индоевропейскую семью языков. Письменность на основе кириллицы (гражданский шрифт) .
Исторически украинский язык, так же как русский и белорусский, восходит к древнерусскому языку.
В XI—XII вв. , в период установления феодальных отношений и зарождения украинской народности, как и народностей русской и белорусской, в основу письменного языка Киевской Руси лег, как известно, старославянский язык. Первоначальная литература, главным образом рукописи церковно-богослужебного и вообще религиозного характера, переписывалась со старославянских оригиналов, переведенных в большинстве с греческого языка и таким образом приносивших с собою влияние византийской литературы. Переписчики тщательно старались сохранить особенности оригиналов, но часто происходили и ошибки в переписке. Эти ошибки особенно важны для историка языка, потому что в них (конечно, не всегда) сказывалось влияние разговорного языка. Благодаря этому уже в древнейших памятниках, возникших на Украине, мы видим проникновение особенностей языка, свойственных вообще говорам восточнославянских племен, и в частности особенностей тех говоров, из которых впоследствии сформировался украинский язык. Когда содержание памятника выходило из узких рамок культа и захватывало текущую жизнь, живые говоры сильнее вторгались в узкие рамки письменности. Таким образом, возникновение письменности светской (в виде различных актов, договоров и т. п. ) открывало широкую дорогу народным элементам, не уничтожая, однако, основы литературного языка — языка церковнославянского. Даже такой общий для всех восточнославянских племен памятник, как «Слово о полку Игореве» , ярко обнаруживает эту основу. Уже в древнейших датированных памятниках («Изборниках» 1073 и 1076 гг. ) имеются замены |ѣ| → |и|, |ы| → |и|, |в| → |у|. Чем дальше, тем больше и больше констатируется особенностей фонетического характера (в «Галицком евангелии» , «Житии Саввы» и др.).

Ответ от Пользователь удален[гуру]
Смотрим это:
"Взять, например, русское слово «вертолёт» : тут в украинской мове мы находим множество слов, обозначающих этот механизм. Это и «гвынтокрыл» , и «гэликоптер» , и просто «вертолит» "
Идем далее:
Для тех же, кто посчитает и эти словари слишком уж «промоскальскими» , специально переиздали другой, вышедший еще в 1920 году под редакцией некоего доктора медицины Галина. Согласно этому словарю анус рекомендуют называть «відхідником» , ангину – «задавлячкою» , выкидыш – «сплавней» или «виливком» , а экстирпатор – «дряпаком» .
Зачем, спрашивается, общепринятую международную терминологию заменять местечковым «новоязом» ?
Делаем выводы-хохлолингвисты как всегда Впереди Планеты Всея... а кто бы сомневался, я нет.

Ответ от Grig[гуру]
Собственно, здесь многие правильно ответили: праязыком был когда-то славянский. Но около тысячелетия назад ещё при Киевской Руси в Черниговской, Новгородской, Зарайской Руси начали вырабатываться свои наречия, которые суть языки (кто-то здесь берёт это под сомнения, но сомневаться не приходится) . Дальше поработала история, разведя языки в стороны. Червонная Русь (будущая Украина) говорила совсем на другом языке, нежели Русь Московская.
Нынешние "знатоки", "патриоты" считают украинский искажённым или диалектом русского. Но это из той же стряпни на кухне, что паровоз изобрёл не Стефенсон, а братья Черепановы, а Попов гораздо раньше Маркони изобрёл радио. В моём сталинском детстве это внушали школьникам.
Так что ничего нового нынешние правители не придумали.

Ответ от Парамон Молдаванский[гуру]
Я не лингвист, но, исходя из "котячей" логики, наиболее цивилизованной оказалась Эллочка Людоедка.

Ответ от Nn[активный]
Безусловно украинский язык полноценный язык и основа для менее древнего языка русского. Падежи не единственный пример доказывающий это.

Ответ от Вера Таганцева[гуру]
Зачем сравнивать? Оба языка красивы и выразительны! Украинский язык очень хорош для певцов: сам певчий и "изи теплых краев". Вместе с русским наиболее приближен к итальянской фонетике! А по богатству: вспомните все Шевченко! Как близки все переводы по смыслу. и чувству! как и оба народа близки сами по себе. хочет кто этого или не хочет!

Ответ от Eleni[гуру]
А латыши считают, что русский от латышского произошел! ! Мотивируя это названиями некоторых своих деревень.

Ответ от Ёириус[гуру]
"Хохлы" - внутреннее прозвище южных руссичей за их чубы (ирокезы по-современному), лицо и головы брили для гигиены от жары, чубы (волосы) сакральны для славян - связь с космосом. Кацапы (козлы) - внутреннее прозвище северных руссичей, волосаты (борода и небритая голова) -связь с космосом (космы) (волхвы) . Хохлы и кацапы один народ - русичи. Те, которые поднимают визг в сторону России на самом деле не хохлы, а жидо-поляки (они же: западенцы, бандерлоги и еще тут некоторые названия попадаются) . Омерзительное название "Украина" придумали и внедрили именно жидо-поляки, в том числе через жидов коммунистов после революции.
Когда в документы (о рождении, паспорт) стали вписывать национальность, то руссичей к их изумлению назначили "украинцами" (это я точно знаю- не все люди тех лет умерли) , а некоторые родные братья и сестры от одних родителей стали разными по национальности. И народ потерял идентификацию. Прошло 3 поколения, и теперь наши руссины не могут найти сами себя, к счастью не все. Так называемый официальный "украинский" язык - это помесь южнорусского (суржик) польского и просто каких-то придуманых слов, значения которых не знают коренные жители этих мест. Так, что те, кто считает себя хохлами или русскими (кацапами) - это славяне руссичи. Кто щирыми украинцами - это западенцы жидополяки.

 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*