срок охраны авторских прав в рф составляет



Автор Fdhgfdhgdfgh задал вопрос в разделе Литература

Какой срок авторского права на перевод? И от какого времени его нужно отсчитывать? и получил лучший ответ

Ответ от Їулин Костя[гуру]
Любому автору принадлежит исключительное право на его произведение, то есть право на использование данного произведения. Таким использованием, в тои числе, является и перевод или другая переработка произведения.
Поэтому, прежде чем переводить чужое произведение, необходимо получить согласие автора (или иного правообладателя, которому на данный момент принадлежит исключительное право на это произведение) на перевод. Это согласие автор обычно дает путем заключения договора с переводчиком или организацией, которая намерена использовать его произведение в переводе. Переводчик должен обеспечить качественный перевод – не должна нарушаться целостность произведения, замысел автора. В противном случае автор вправе запретить использование такого перевода, т. к. обладает правом на неприкосновенность произведения.
По международным стандартам, закрепленным в ст. 7 Бернской конвенции 1971 г. об охране литературных и художественных произведений, участниками которой являются 117 стран мира, срок охраны произведений составляет все время жизни автора и 50 лет после его смерти. Авторское право в Российской Федерации в этой части в полной мере соответствует указанному положению Конвенции, и срок охраны произведения действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти, кроме случаев, определенных Законом (ст. 27 Закона об авторском праве) . Авторское право на произведение, обнародованное анонимно или под псевдонимом, действует в течение 70 лет после даты его правомерного обнародования. Если в течение указанного срока автор произведения, выпущенного анонимно или под псевдонимом, раскроет свою личность или его личность не будет далее оставлять сомнений, то применяется общее положение, что авторское право действует в течение всей жизни автора и 70 лет после его смерти.

Ответ от Flash[гуру]
Защита авторских прав осуществляется национальным законодательством с национальными же сроками.
Касательно именно Лондона, увы, он творил до Бернской конвенции :)) и изданные до этого времени его произведения в РФ не защищаются.
Но в РФ вообще действует правило +70 - авторское право (ну, я имею в виду имущественную часть) действует до смерти автора + 70 лет после этого. И не изданные до вступления СССР в указанную международную конвенцию будут охраняться и сейчас (Лондона же успели издать, насколько знаю, всего) .
Но охрана не действует на "воспроизведение" (т. е. чтение) книги "в обычном кругу семьи". Т. е. если ты не станешь эти книги толкать через сеть или читать на публике - ты вообще не подпадаешь под закон.
Т. о. читать ты можешь законно абсолютно любую книгу.
Надеюсь я ответил на то что ты спросил и на то, что ты имел в виду 🙂

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какой срок авторского права на перевод? И от какого времени его нужно отсчитывать?
Стеноз на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Стеноз
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*