Stairway to heaven перевод
Автор Alena задал вопрос в разделе Музыка
Как вам такой свободный перевод песни Stairway To Heaven? и получил лучший ответ
Ответ от Nut Rocker[гуру]
необычно.. .а кто сие придумывал?
Но оригинал лучше, как ни крути) )
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who standing looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How ev'rything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she's buying a stairway to heaven.
Источник: Геворг Сарксян, вообще то Лестница в небо это песня Лед Зеппелин
интересненько
ничего
Творчество "дверей" несомненно очень яркое, но каждый раз читая перевод ккой-нибудь из их песен - убеждаюсь, что Моррисон, просто рифмовал слова и не больше, они не несут абсолютно никакого смысла.
КРУТО! не знаю кто ты, но не важно - СЧИТАЕТСЯ!
с меня коньяк. Тим
О чем песня "Stairway to heaven" группы Led zeppelin Заранее спасибо
Robert Plant на концерте в Нью-Йорке перед исполнением этой песни сказал "I think this is a song of
подробнее...
"Лестница в небо" Лед Зеппелин. О чём песня? (+)
Как то не задумывался. Просто очень
подробнее...
Подскажите, пожалуйста, что за песня звучала в третьей части Властелина колец в переводе Гоблина? В самом конце..
Какая-то из этих:
Тема из хф "Крестный отец" "Speak softly, love", композитор Нино Рота
подробнее...
кто знает что за фоновая песня? Возвращение бомжа Гоблин в сцене прощания в конце фильма
там вниз пролистайте, может, найдёте
Возвращение бомжа
1. Enigma - Principles Of
подробнее...
Сериал "Лестница в небеса" Кто смотрел, кто знает аналогичные сериалы или фильмы? Подскажите аналоги данного сериала.
Оригинал есть с русскими субтитрами
или с одноголосным любительским переводом
подробнее...
какой гарнир будет лучшим для голубцов?
У нас на Украине (родине голубцов) их без гарнира хомячат, со
подробнее...
Led Zepelin - Stairway to Heaven Знаю есть русский текст этой песни. Не могу найти.
САМЫЙ ЛУЧШИЙ ВАРИАНТ ПЕРЕВОДА И ОТЛИЧНАЯ СТАТЬЯ АРТЕМА ФЕРЬЕ !
#yahrefs226658#
подробнее...