стена по немецки



Автор Дмитрий задал вопрос в разделе Лингвистика

Как по немецки \"Падение берлинской стены\"? и получил лучший ответ

Ответ от Карлыгаш Токтыбаева[гуру]
Александр прав: der Fall der Mauer, vor dem Fall der Mauer, nach dem Fall der Mauer - в таких сочетаниях встречала я это понятие.

Ответ от Ёерафима Хмызенко[активный]
dem Fall der Berliner Mauer 100 процентов

Ответ от Lol в печали[гуру]
Berliner Mauerfall Пользователю выше - вы такой знаток немецкого? Мне жаль немцев, которые с вами разговаривают! ибо даже в вашем коротком предложении ошибки

Ответ от Настя Гелина[гуру]
Гитлер капут...

Ответ от Александр Райзер[гуру]
Немцы не говорят "Берлинская стена", а просто "стена" Это примерно так же как мы не говорим "Московский Кремль", а просто "Кремль" и все понимают, о каком Кремле речь.

Ответ от Ольга Чайкова[гуру]
Der Fall der Berliner Mauer Александру Райзеру. Может быть, немцы и не говорят "Берлинская", но для других это необходимо уточнять, а то непонятно будет, о какой стене идет речь.

Ответ от Wanderer[гуру]
Если вы скажете просто "der Mauerfall", то все вас поймут. Если начнете эспериментировать то спросят какую стену и где вы имеете ввиду. Удачи 🙂

Ответ от Gotte'sschainung D.[гуру]
...как вариант: ...wände-die Berliner fallen-das... [|M[Можно]: | ...wände-die Berliner Dämmerung[!спорно вполне!]...].. . G.G.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по немецки \"Падение берлинской стены\"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*