Автор Мега Макс задал вопрос в разделе Литература
Надо стих про Чернобиль на Украинском Языке, небольшой! и получил лучший ответ
Ответ от Марина Овчаренко[гуру]
Доля військова — не мама,
Кидає вздовж і поперек,
Сталося коль така драма
— Наша дорога до Чорнобиля пролягла.
Чорнобиль — містечко тихий
Потряс собою куля Земна,
Приніс країні немало відважна,
Не обійшовши нас стороною.
Ми в ході короткого польоту,
Округу стали озирати.
А, вийшовши з вертольота,
Прагнули навіть не дихати. І
з підозрінням дивилися
На кожен камінь, кожен кущ.
Чорнобиль, немов в телі чорному
Був похмурий, тихий, зловісний і порожній.
Тільки мокра дорога
Удалину стрічкою чорною лягла,
З гілок рясних яблук багато
В свої узбіччя узяла.
Закриті віконниці, вікна сліпі,
З весни світло життя в них потухнуло,
Не в силах сон зірвати безглуздий
Забутий, кинутий півень.
Тут немає субот і воскресінь,
Немає тут вільних вечорів,
В ланцюзі єдиною тут ми ланки
Більше подів, поменше слів.
Тут все в дорозі, і всі в дорозі
Не уникають похмурих місць,
Вже протоптали наші ноги
Стежини прямо на ЧАЕС.
Незримий стронцій ми ковтали
Серед чорнобильської землі,
В себе рентгени набирали,
На що ми йшли — до того прийшли.
І ось приходить година розрахунків
І метушливої метушні,
Нам всім додому швидше охота
(Засумувавши, ми пригадаємо ці дні)
У прямому і переносному сенсі
Чорнобиль міцно до нас увійшов,
Але ми не нили і не кисли,
Тут кожен сам себе знайшов.
Прощай Чорнобиль, «променистий»,
Прощай четвертий, чортовий блок,
Прощай нашу коротку працю ударний
Працювали кожен — хто як міг.
А вот текст на русском языке. Замечательный стих.
Судьба военная — не мама,
Бросает вдоль и поперёк,
Случилось коль такая драма —
Наш путь к Чернобылю пролёг.
Чернобыль — городишко тихий
Потряс собою шар Земной,
Принёс стране немало лиха,
Не обойдя нас стороной.
Мы в ходе краткого полёта,
Округу стали озирать.
А, выйдя из вертолёта,
Старались даже не дышать.
И с подозрением глядели
На каждый камень, каждый куст.
Чернобыль, словно в теле чёрном
Был мрачен, тих, зловещ и пуст.
Лишь только мокрая дорога
Вдаль лентой чёрною легла,
С ветвей обильных яблок много
В свои обочины взяла.
Закрыты ставни, окна слепы,
С весны свет жизни в них потух,
Не в силах сон сорвать нелепый
Забытый, брошенный петух.
Здесь нет суббот и воскресений,
Нет здесь свободных вечеров,
В цепи единой здесь мы звенья
Побольше дел, поменьше слов.
Здесь все в пути, и все в дороге
Не избегают мрачных мест,
Уж протоптали наши ноги
Тропинки прямо на ЧАЭС.
Незримый стронций мы глотали
Среди чернобыльской земли,
В себя рентгены набирали,
На что мы шли — к тому пришли.
И вот приходит час расчётов
И суетливой беготни,
Нам всем домой скорей охота
(Взгрустнув, мы вспомним эти дни)
В прямом и переносном смысле
Чернобыль крепко в нас вошёл,
Но мы не ныли и не кисли,
Здесь каждый сам себя нашёл.
Прощай Чернобыль, «лучезарный»,
Прощай четвёртый, чёртов блок,
Прощай наш краткий труд ударный
Трудились каждый — кто как мог. Царство Небесное, вечная память, погибшим на АЭС. У нас в городе есть памятник ликвидаторам Чернобыльской аварии.
Кто перевел стих К. Симонова - "Жди меня, и я вернусь" на украинский язык?
Перевод на украинский язык Николай Сысойлов
Жди мене, і я вернусь.
Тільки дуже
подробнее...
как правильно писать на украинском языке
Набираете в яндексе " правильно писать на украинском языке перевод на украинский", появляется
подробнее...
Почему так много людей пишут на украинском языке здесь?
Или их нет.
А на украинском в основном пишут школьники, делая домашние задания. Вот они и
подробнее...
как на украинском языке пишется слово "нет"
на украинском языке слово "нет"
короче чем на МОСКАЛЬСЬКОМ
подробнее...
Переведите, пожалуйста слово "востребованный" на украинский язык. Спасибо
В смысле, например, "востребованная профессия" - той (та) , що користується попитом. В украинском
подробнее...
Стихи Высоцкого перевели на украинский язык, специально для крымчан...Это извращение?
Только что набрал в гугле, прочел. Я прекрасно знаю и русский, и украинский, но такого бреда ещё не
подробнее...
А ваше мнение и ответ изменится, если вопрос будет звучать на украинском языке?
Пару недель назад была с друзьями на Украине (Ялта) , так все приехали в полном восхищении и с
подробнее...
Как перевести на украинский язык слово «подшипник» ? Можно ли техническую документацию перевести на украинский язык?
Перевести можно все. Но вот, что получится, да и зачем. До сих пор вспоминаю как один украинский
подробнее...
подскажите имя Наталья как правильно перевести на украинский язык?
Конечно "Наталія". Форма "Наталя" - просторечье. Апсмтроф после буквы "Л" никогда не ставится.
подробнее...
почему у меня страничка в контакте на украинском языке? захожу в контакт а он на украинском языке
В самом низу страницы будет слово "Дореволюционный". Нажми на него. В открывшемся окошке найди и
подробнее...
Я из Украины. А вы знаете украинский язык? Ну например как будет ПРЕЗЕРВАТИВ на украинском языке?
На счёт презерватива не знаю,а вот как будет звучать Кощей Бессмертный-Чахлик невмирущий.Меня так
подробнее...
Вы читали "Евгений Онегин" на украинском языке? Даже не пробуйте... Помрёте со смеху уже на 4 странице...
Учебник по ядерной физике ещё
подробнее...
Феномен Украинского языка. Язык - искусственно созданный или образовавшийся естественным путём?
Общая численность населения Земли, для которого украинский является родным языком — около 37 млн
подробнее...
помогите перевести с русского на украинский
Переведите на украинском языке, пользуясь словарем »! Определите обособленные члены предложения.
подробнее...
Как найти песни Тины кароль на украинском?
песни на украинском языке выйдет в новом альбоме. В новом альбоме Тина Кароль, в частности, читает
подробнее...