стихи пушкина на английском языке



стихи пушкина на английском языке с переводом

Автор O K задал вопрос в разделе Литература

Стихи Пушкина на английском и получил лучший ответ

Ответ от Жанна[гуру]
A green oak; Golden chain on that oak: Day and night the cat scientist All walks the circuit around; Goes right - a song, Left - the story says. There are miracles: there goblin wanders The Mermaid sits on the branches; There on unknown paths Traces of unseen beasts; Hut there on chicken legs Stands without windows, without doors; There is a forest full of visions and long; There, on the dawn of the waves rush On the sandy shore and empty, And thirty horsemen beautiful Chredoy of water out of a clear, And with them their uncle sea; There's King's passing Captivates the menacing king There in the clouds to the people Through woods, across the seas Warlock is a warrior; In the dungeon where the princess tuzhit, A brown wolf it surely is; There stupa with Baboyu Yaga Walks, walks by itself, There, the king languishes Kashchei over with gold; There, the Russian spirit ...there is Russ smells! And there I was, and I was drinking honey; The sea saw a green oak; Beneath it sat, and the cat scientist I told my tale. ____________________________________ У лукоморья дуб зелёный; Златая цепь на дубе том: И днём и ночью кот учёный Всё ходит по цепи кругом; Идёт направо - песнь заводит, Налево - сказку говорит. Там чудеса: там леший бродит, Русалка на ветвях сидит; Там на неведомых дорожках Следы невиданных зверей; Избушка там на курьих ножках Стоит без окон, без дверей; Там лес и дол видений полны; Там о заре прихлынут волны На брег песчаный и пустой, И тридцать витязей прекрасных Чредой из вод выходят ясных, И с ними дядька их морской; Там королевич мимоходом Пленяет грозного царя; Там в облаках перед народом Через леса, через моря Колдун несёт богатыря; В темнице там царевна тужит, А бурый волк ей верно служит; Там ступа с Бабою Ягой Идёт, бредёт сама собой, Там царь Кащей над златом чахнет; Там русский дух.. . там Русью пахнет! И там я был, и мёд я пил; У моря видел дуб зелёный; Под ним сидел, и кот учёный Свои мне сказки говорил.

Ответ от Kseniya Storozheva[новичек]
At the Curved seashore an oak have cut down Golden chain in a museum have taken down Cat in зверятник have started The mermaid in a butt have planted Also have written "Cucumbers" And on the sea have started up... There on unk

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Стихи Пушкина на английском
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*