stronzo



стронцо по итальянски

Автор Дуняша задал вопрос в разделе Лингвистика

перевод!!!!с итальянского!!!! и получил лучший ответ

Ответ от Anna S.F.[гуру]
Слово правильно пишется с одним "z" - stronzo. Именно два употребляются в сленговом варианте, это неправльно.
Значения вообще три: 1) дерьмо (как Вам правильно уже сказали) 2) очень неценцурное выражение, если очень надо дам синоним на английском, на русском язык не повернётся )) Обычно употребляется исключительно вкупе с другими словами, исключительно плохими. 3). синоним в русском языке что-то типа "какашка", "дерьмо", "г... но", когда говорят в отношении человека: "Эй, ты, какашка, придёшь сюда или нет? "
Примеры:
E' uno stronzo - Он засранец (Он дерьмо)
Quello stronzo mi ha imbrogliato. Этот засранец мне изменил.
Ma che stronzo! Какой же засранец!
Lasciami stare, stronzo = Отстань от меня, з....

Ответ от Мышка Норушка[гуру]
Можно превести "засранец".

Ответ от Никита[гуру]
странно, но мне показывают, что нет перевода =) странно =)

Ответ от Leo Ramirez[гуру]
Во фразах:
Questo film e un stronzo. - Этот фильм - дерьмо.
Non voglio più parlare con quello stronzo. - Я больше не хочу разговаривать с этим говном. (о человеке)

Ответ от Валентина Ворожцова[гуру]
stronzo-дерьмо

Ответ от Ѐоман Папко[гуру]
translate.ru

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: перевод!!!!с итальянского!!!!
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*