сумасшедшая на английском



сумасшедший на английском

Автор Ўлия задал вопрос в разделе Образование

Как будет на английском " Я сумасшедшая транжира" и получил лучший ответ

Ответ от Александр Ингорь[гуру]
Этот вопрос скорее не об английском, а о русском языке. Слово "сумасшедший" здесь, скорее всего, означает не "лишенный ума", а "сверх нормы, чрезвычайно". Поэтому я бы сделал такой перевод: I'm an extraordinary spendthrift.

Ответ от FM[мастер]
I am a mad squanderer

Ответ от Один[гуру]
крези, просто крези.. . -))

Ответ от Пользователь удален[гуру]
I'm mad spender, дословно это будет Я - безумный расточитель,
что по смыслу как раз то что вам нужно 🙂

Ответ от Лена Иванова[гуру]
лучше - я не умею тратить деньги, чтоб сразу отвалил

Ответ от Ms.Squirrel[гуру]
I am a crazy wastrel

Ответ от Alex[гуру]
Не надо излишне сложныхфраз, просто:
I'm a crazy (можно и lunatic waster, но тебе не стоит) waster.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет на английском " Я сумасшедшая транжира"
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*