удача сопутствует мне на латыни
Автор Антон Шмаков задал вопрос в разделе Лингвистика
Помогите пожалуйста перевести на латынь? и получил лучший ответ
Ответ от .[гуру]
Дословный грамматически верный перевод вашей фразы: fortuna semper mecum [est].
Слово "еst" взято в квадратные скобки потому что этот глагол-связку можно безболезненно из фразы выбросить, смысл от этого ничуть не пострадает.
Другая известная фраза об удаче: audentes fortuna juvat - смелым судьба помогает.
P.S. Не делайте татуировок. Такие "мудрости" говорят обычно только о глупости владельца. Ум должен быть в голове, а не на коже.
Ответ от Денис Гриза[новичек]
bona mecum - удача при мне
bona mecum - удача при мне
Ответ от Ђамагочи[гуру]
Fortuna non penis, corpora in manus!
Fortuna non penis, corpora in manus!
Ответ от Дмитрий Долгов[новичек]
Fortuna semper mecum est-удача всегда со мной.
Fortuna semper mecum est-удача всегда со мной.
Ответ от Ёветлана[гуру]
lingva latina est non penis canina
lingva latina est non penis canina
Ответ от Андрей гурич[гуру]
все латинцы уже померли
все латинцы уже померли
Ответ от User 5160482[гуру]
А почему именно это, ведь это не правда. И латиняне не всегда правы были. Выбирайте подумавши, Антон фартовый- http:// graecolatini.narod.ru/r_stud_posl_1200.htm
А почему именно это, ведь это не правда. И латиняне не всегда правы были. Выбирайте подумавши, Антон фартовый- http:// graecolatini.narod.ru/r_stud_posl_1200.htm
Ответ от Masuanec[гуру]
гугл тебе в помощь, там есть, я рецепты переводила
гугл тебе в помощь, там есть, я рецепты переводила
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите пожалуйста перевести на латынь?