take a sit



Автор Pooler mast задал вопрос в разделе Лингвистика

Чем отличается take a sit от sit down? и получил лучший ответ

Ответ от Nadejda Blagodarnaya[гуру]
Sit down- садитесь там, где стоите, take a seat-пройдите и садитесь ...

Ответ от BSoul BSoul[гуру]
Вероятно, take a sit — это что-то вроде присядьте/займите место; а sit down подразуемвает, что вы уже выбрали место, куда можно опуститься, уже подобрались к нему вплотную, но почему-то всё еще не решаетесь им воспользоваться по назначению.
*возможно, не более чем бред сумасшедшего* 🙂

Ответ от Никита Чугайнов[гуру]
"Sit down" - более грубая, прямолинейная форма, "take / have a seat" - более вежливая.
Т. е. примерно та же разница, что между "Садитесь" и "присаживайтесь". "Sit down", например, может быть употреблено в контексте, где это выражение может быть переведено как "Сесть! ", а "take / have a seat" в таком контексте представить сложно.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чем отличается take a sit от sit down?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*