Yo tambien перевод
Автор Арес задал вопрос в разделе Лингвистика
как правильно перевести: Я тоже тебе люблю. "Tambien te quiero"? и получил лучший ответ
Ответ от Вкусная Лукум[гуру]
в разговорной речи испаноговорящие иногда значительно меняют порядок слов. могут поставить tambien перед te quiero. но в этом случае местоимение yo чаще не опускается, и после quiero могут добавить еще много разного.
например, мне много раз носители языка запросто отвечали: " yo tmbn te quiero/amo mucho, mi preciosa amiguita", и тому подобные формы.
если в неофициальной речи вы используете такой порядок слов, они не посчитают это ошибкой. но зависит от обстановки, степени отношений и массы других нюансов.
а так, конечно, лучше обычный порядок слов - te quiero/amo tambien.
Ответ от Excelsior[гуру]
Только, мне кажется, надо переставить слова:
Te quiero tambien.
Только, мне кажется, надо переставить слова:
Te quiero tambien.
Ответ от Елена Титенко[активный]
да, или te amo tambien
да, или te amo tambien
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: как правильно перевести: Я тоже тебе люблю. "Tambien te quiero"?
спросили в Музыка Dir En Grey
Плиз перевод пэсни 50_Cent_-_Just_A_Little_Bit_-_CrEEp[1][1].Ru.avi
ща погодь
Совсем немного (перевод)
[Пролог]
Да!
Шейди.
Aftermath
подробнее...
Плиз перевод пэсни 50_Cent_-_Just_A_Little_Bit_-_CrEEp[1][1].Ru.avi
ща погодь
Совсем немного (перевод)
[Пролог]
Да!
Шейди.
Aftermath
подробнее...
спросили в Музыка Cruachan
Где взять перевод песни, которую поет Антонио Бандерос в фильме "Отчаянный"?
Original Version
подробнее...
Где взять перевод песни, которую поет Антонио Бандерос в фильме "Отчаянный"?
Original Version
подробнее...