Автор Ксения Сабельникова задал вопрос в разделе Лингвистика
Как сказать по-английски "незваный гость - хуже татарина"? и получил лучший ответ
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Какое отношение?
Очень даже прекрасное отношение.
По этому поводу анекдот:
Татары обиделись на поговорку "Незваный гость хуже татарина" и решили её переиначить на "Незваный гость лучше татарина".
Ответ от Ѐус[гуру]
Your bunny wrote
Your bunny wrote
Ответ от *** Lu***[гуру]
вариант пословицы переводится так: he who comes uncalled, unserved should sit .
вариант пословицы переводится так: he who comes uncalled, unserved should sit .
Ответ от Sagitta[гуру]
Да в общем-то, никак. Или расскажите сначала историю про монголо-татарское иго, почему к татарам такое отношение. .За каждым таким высказыванием стоит определенный культурный фон, для людей другой культуры это звук пустой. Поговорки с похожим смыслом можно подобрать, но без татар. Надо начинать понимать такие вещи.
Да в общем-то, никак. Или расскажите сначала историю про монголо-татарское иго, почему к татарам такое отношение. .За каждым таким высказыванием стоит определенный культурный фон, для людей другой культуры это звук пустой. Поговорки с похожим смыслом можно подобрать, но без татар. Надо начинать понимать такие вещи.
Ответ от Always On The Run[гуру]
Unbidden guests are welcome when they are gone.
Unbidden guests are welcome when they are gone.
Ответ от Антон Владимирович[гуру]
The unbidden visitor is worse. Не слово в слово, но смысл тот же.
The unbidden visitor is worse. Не слово в слово, но смысл тот же.
Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как сказать по-английски "незваный гость - хуже татарина"?