telling lies



Автор *Kyrandia задал вопрос в разделе Лингвистика

Как переводится telling lies?почему говорять to tell lies а не to tell lie и получил лучший ответ

Ответ от Sagitta[гуру]
Разница в числе, как можно заметить. При этом в единственном числе требуется артикль, tell a lie.
Tell lies - врать (часто, обычно)
Tell a lie - соврать (однократно)

А говорят и так, и так, по необходимости. Причем без мягкого знака.

Ответ от Love civiceg[гуру]
telling lies - врать

Ответ от БлОндИнкА в зАкОнЕ[гуру]
telling lies это врёт. то есть он врёт всегда и часто, много лжи
telling lie это говорить ложь именно сейчас он говорит ложь сейчас.

Ответ от Людмила[гуру]
глагол lie
лежать lie, lay, rest, lie with, lie up, repose
находиться be, reside, lie, be found, exist, stand
лгать lie, tell lies, slander, cram, sklent, spruce
солгать lie, tell a lie, utter a lie, tell an untruth
заключаться lie, lay
принадлежать belong, lie, pertain, reside, vest, appertain
пролегать run, lie, go
залегать lie, embed, hide, become ingrained
относиться treat, refer, relate, apply, concern, lie
простираться
telling lies - врать

Ответ от Postie[гуру]
lie - ложь
lies - то же, но во мн. числе
Можно провести аналогию с русским выражением "Рассказывать небылицы"

Ответ от ,.[гуру]
Telling lies - врать или более корректно, говорить неправду. Т. е. вместо правдивого изъяснения человек дает искаженное, превратное, ложное изложение событий.
Что касается To tell a lie - человек солгал в чем-то одном. Т. е. он не громоздил одну ложь на другую, а соврал конкретно в чем-то, возможно, в самом существенном, чтобы ввести кого-то в заблуждение.

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится telling lies?почему говорять to tell lies а не to tell lie
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*