tension перевод с английского



Автор Алла Тихомиренко задал вопрос в разделе Лингвистика

Нужна помощь с переводом на русский с английского. Пожалуйста и получил лучший ответ

Ответ от Ольга Штайнер[гуру]
1) Мы должны двигаться немедленно! Пожалуйста, никаких "Только одну минуточку"! Пароход отплывает, и мы не должны упустить его!
2) Разрядка международной напряженности все еще может оказаться более сильным фактором, чем многие продолжают думать.

Ответ от тома я[гуру]
1.Мыдолжны начать немедленно! Пожалуйста, не ваше "Только через минуту, пожалуйста". Пароход уходит, и мы не можем позволить себе его пропустить.

Ответ от Дмитрий Богатырёв[новичек]
На пароход опаздывают, а не упускают его. 😉

Ответ от °•Ricci•°[новичек]
1. Мы должны только немедленно начать! Пожалуйста, ни одна из твоей "Только другой минуты, пожалуйста". Пароход уезжает, и мы не можем позволить себе скучать по нему.
2. Расслабление международной напряженности, может все же оказаться, более мощный фактор, чем многие продолжают думать

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Нужна помощь с переводом на русский с английского. Пожалуйста
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*