the mill on the floss



Автор Елена задал вопрос в разделе Литература

как переводится правильно. джорджа элиота the mill o the floss и о чем книга и получил лучший ответ

Ответ от Ўнона[гуру]
"Мельница на Флоссе" (англ. «The Mill on the Floss») — роман Джорджа Элиота, впервые опубликованный в трёх томах в 1860 г.
В романе подробно описывается жизнь Тома и Мэгги Тулливер, — брата и сестры, которые вместе растут где-то в Средней Англии, — на берегу реки Флосс неподалёку от деревни Сент Оггс (топонимы — вымышленные). Роман охватывает промежуток в 10-15 лет (период между 1820—1830-ми годами) , начиная с детства и заканчивая наводнением на Флоссе.
Книга представляет собой частичную автобиографию писательницы, отражая унижение, испытанное реальной Мэри Энн Эванс во время продолжительной связи с женатым мужчиной, — Джорджем Генри Льюисом (англ.) русск. (философом-позитивистом, известным литературным и театральным критком) .
Мэгги Тулливер — центральный персонаж романа. Образ героини рисуется сквозь призму её отношений со старшим братом Томом, горбатым, но чутким и проницательным другом детства Филипом Уейкемом и женихом кузины Люси Дин, блестящим светским молодым человеком, — Стивеном Гестом.

Ответ от Игорь[гуру]
Переводится возможно как "Фабрика по производству шелка".

Ответ от 3 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как переводится правильно. джорджа элиота the mill o the floss и о чем книга
Мельница на Флоссе на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Мельница на Флоссе
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*